笔趣阁 www.bqg34.org,无限未来之科技帝国无错无删减全文免费阅读!
和两个想刺探情报的老外有一搭没一搭地聊了会,厂房外突然一下子喧嚣起来。
“设备应该到了!”陈文浩拔腿就向外走去,不理身后两张满含怨念的脸。
一辆重型平板运输卡车已经停在厂区门口,还好厂房就在马路口,要再往里去,这辆重卡还不一定开得进去。
卡车的卸货板已经放了下来,服务公司的几名工人正在车上熟练地拆卸固定螺栓,叉车已经在卡车边待命。两个德国工程师从跟在后面的商务车里跳了下来,直接跑来和叉车司机说话。
公司临时找了两名德语翻译,因为时间有些仓促,今天只有一人到位,还有一人要明天才能到岗。一个翻译要给两个老外同时翻译,明显有点手忙脚乱。
陈文浩在一边看了会,拿出手机打开小卡翻译软件,点击“面对面即时翻译”功能后,用摄像头对着叉车司机照了5秒钟,滴的一声,指定对象的即时翻译就开始运行了。他将翻译语言设定为德语和汉语,然后将手机塞到说话速度最急速的汉斯手里。
陈文浩示意汉斯对着手机说话,汉斯一脸地莫名其妙,要不是知道陈文浩是这次交易的买家,恐怕早就不耐烦了。他有点不情愿地对着手机随便抱怨了一句,语音刚落,手机的外放喇叭就用汉语将他的话直接翻译了出来。
汉斯听不懂,还没反应过来,旁边的翻译和叉车司机却已经愣住了。叉车司机忍不住问,“这东西好高级,还会翻译外国话?”
汉斯第一时间就听到了这句话的德语翻译,这下轮到他愣神了。
接下来的沟通,就在一个翻译、一台手机的迷之氛围下进行了。听了一会,陈文浩明白了,原来两个德国工程师在对叉车司机提要求,必须按照他们的捆绑要求来放置设备,装上叉车后,还要用绑带及迫紧器固定。
相对来说,弗兰克负责的工业机器人毕竟是机械机构为主,自身防震能力较强,需要注意的事项要少很多,很快弗兰克就把注意事项和叉车司机嘱咐完了。
剩下汉斯还在和叉车司机说个不停,一个装有小卡翻译软件的手机,完美地担任起两种不同语言之间的沟通。
临时聘请的德语翻译已经在旁边看得呆住了,微张着嘴,完全忘记了自己的本职工作。他的心里已经是排山倒海:他本科时就去了德国留学读机械专业,虽然学业一般,但却是学了一口熟练的德语,而且对机械类的专业词汇也比较熟悉。回国后凭借这项特长,没高兴去汗如雨下的生产制造行业,反而是转行做了德语翻译,还混得特别抢手。
从他专业的角度看,这个手机翻译的质量完全可以打满分,不仅是一般词汇的对话,有一些夹杂专业名词的话,竟然也能完美翻译。而且翻译的速度,一点都不比他来得慢,基本都是对方话音刚落,手机里就传来对应的翻译语音。
在此次被聘请为临时翻译前,他已经听说过这家无限未来科技公司的名头,还用过他们的产品——小卡翻译软件。之前只有电脑版,根据他的测试,日常对白的翻译完全可以接受,IT类专业文章的翻译质量也还过得去,但是其他领域(他用的是机械类的专业文章测试)的翻译效果就非常... -->>
和两个想刺探情报的老外有一搭没一搭地聊了会,厂房外突然一下子喧嚣起来。
“设备应该到了!”陈文浩拔腿就向外走去,不理身后两张满含怨念的脸。
一辆重型平板运输卡车已经停在厂区门口,还好厂房就在马路口,要再往里去,这辆重卡还不一定开得进去。
卡车的卸货板已经放了下来,服务公司的几名工人正在车上熟练地拆卸固定螺栓,叉车已经在卡车边待命。两个德国工程师从跟在后面的商务车里跳了下来,直接跑来和叉车司机说话。
公司临时找了两名德语翻译,因为时间有些仓促,今天只有一人到位,还有一人要明天才能到岗。一个翻译要给两个老外同时翻译,明显有点手忙脚乱。
陈文浩在一边看了会,拿出手机打开小卡翻译软件,点击“面对面即时翻译”功能后,用摄像头对着叉车司机照了5秒钟,滴的一声,指定对象的即时翻译就开始运行了。他将翻译语言设定为德语和汉语,然后将手机塞到说话速度最急速的汉斯手里。
陈文浩示意汉斯对着手机说话,汉斯一脸地莫名其妙,要不是知道陈文浩是这次交易的买家,恐怕早就不耐烦了。他有点不情愿地对着手机随便抱怨了一句,语音刚落,手机的外放喇叭就用汉语将他的话直接翻译了出来。
汉斯听不懂,还没反应过来,旁边的翻译和叉车司机却已经愣住了。叉车司机忍不住问,“这东西好高级,还会翻译外国话?”
汉斯第一时间就听到了这句话的德语翻译,这下轮到他愣神了。
接下来的沟通,就在一个翻译、一台手机的迷之氛围下进行了。听了一会,陈文浩明白了,原来两个德国工程师在对叉车司机提要求,必须按照他们的捆绑要求来放置设备,装上叉车后,还要用绑带及迫紧器固定。
相对来说,弗兰克负责的工业机器人毕竟是机械机构为主,自身防震能力较强,需要注意的事项要少很多,很快弗兰克就把注意事项和叉车司机嘱咐完了。
剩下汉斯还在和叉车司机说个不停,一个装有小卡翻译软件的手机,完美地担任起两种不同语言之间的沟通。
临时聘请的德语翻译已经在旁边看得呆住了,微张着嘴,完全忘记了自己的本职工作。他的心里已经是排山倒海:他本科时就去了德国留学读机械专业,虽然学业一般,但却是学了一口熟练的德语,而且对机械类的专业词汇也比较熟悉。回国后凭借这项特长,没高兴去汗如雨下的生产制造行业,反而是转行做了德语翻译,还混得特别抢手。
从他专业的角度看,这个手机翻译的质量完全可以打满分,不仅是一般词汇的对话,有一些夹杂专业名词的话,竟然也能完美翻译。而且翻译的速度,一点都不比他来得慢,基本都是对方话音刚落,手机里就传来对应的翻译语音。
在此次被聘请为临时翻译前,他已经听说过这家无限未来科技公司的名头,还用过他们的产品——小卡翻译软件。之前只有电脑版,根据他的测试,日常对白的翻译完全可以接受,IT类专业文章的翻译质量也还过得去,但是其他领域(他用的是机械类的专业文章测试)的翻译效果就非常... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读