第四章 心急火燎的玛丽安 (1/2)
笔趣阁 www.bqg34.org,傲慢与偏见;理智与情感无错无删减全文免费阅读!
第四章 心急火燎的玛丽安
埃莉诺姐妹与詹宁斯太太认识这么短的时间,年龄性格如此不相称,而且就在几天以前还对这次安排有过那么多的异议,现在她们却和她同坐在一辆马车里,在她的监护下,作为她的客人,走上了去伦敦的旅程,这怎么能不叫埃莉诺对自己的处境感到不可思议呢!由于母亲像玛丽安一样富有青年人的兴致和热情,埃莉诺的异议不是被驳倒,就是被置若罔闻。尽管埃莉诺对威洛比是否会忠贞不渝不时表示怀疑,可她看到玛丽安充满着一股欣喜若狂的期待感,两眼闪烁着期待的光芒,相比之下,不由觉得自己的前景多么渺茫,自己的心境多么凄凉。她多么愿意沉浸在玛丽安那样的渴望之中,有着同样令人兴奋的前景和同样能够实现的希望啊。不过,威洛比究竟有什么意图,在短时间内就可以判定了:他十有八九已经待在城里了。玛丽安如此急着出发就表明,她相信一定能在城里找到威洛比。埃莉诺打定主意,不仅要根据自己的观察和别人的提供的情况,来用新眼光看待威洛比的人格,而且还要非常留神他对妹妹的态度,以便不用多次见面就能弄清楚他是一个什么样的人,意图何在。如果她观察的结果不妙,她无论如何也要帮助妹妹擦亮眼睛;如果结果并非如此,她就该另作一番努力——她要学会避免进行任何自私自利的对比,消除一切烦恼,以免减弱她对玛丽安幸福的满意之情。
她们在路上走了三天。玛丽安在一路上几乎都是默默坐着,总是沉浸在冥思遐想之中的。这可能是她将来对詹宁斯太太柔顺相待的一个绝妙前奏。她很少主动启齿,即使看见绮丽的景色,也只是惊喜地赞叹两声,可是话却都是专对她姐姐讲的。因此,为了弥补妹妹行动上的不足,埃莉诺按照原先的设想,立即承担起尽到礼数的任务。她对詹宁斯太太一心一意,同她有说有笑,尽可能地听她唠叨。而詹宁斯太太待她们也极为友好,时时刻刻操心着她俩的舒适快乐。唯一使她感到惴惴不安的是,在旅店里时她们怎么也不肯自己选择饭菜。尽管她一再追问,也问不出她们是不是喜欢鲑鱼,不喜欢鳕鱼,是不是喜欢烧禽,不喜欢小牛肉片。第三天下午三点钟,她们来到城里。奔波了一路,从马车的禁锢里解脱出来,大家都高高兴兴的,准备在熊熊的炉火旁好好地享受一番。
詹宁斯太太的住宅非常美观,布置得十分讲究,两位小姐被安顿在一套十分舒适的房间。这套房间原来是夏洛蒂住的,壁炉架上方还挂着她亲手制作的一幅彩绸风景画,这表明她在城里一所了不起的学校里上过七年学,而且还颇有几分成绩。
因为离开晚饭还有两个小时,埃莉诺决定利用这段时间给母亲写封信。于是便坐下动起笔来。过了不久,玛丽安也跟着写了起来。“我在给家里写信,玛丽安,”埃莉诺说,“你是不是晚一两天再写?”
“我不是给母亲写信,”玛丽安慌忙答道,好像要避开她的进一步追问似的。埃莉诺没有再说什么。她顿时意识到,妹妹准是在给威洛比写信。紧接着她就断定:不管他们俩想把事情搞得多么神秘,他们肯定是订了婚。这个判断虽然并非令人完全信服,但是使她感到高兴,于是她更加欢快迅捷地继续写起她的信来。玛丽安的信没几分钟就写好了。从长度上看,那只不过是一封短柬。接着,玛丽安急急忙忙地叠起来、封好,写上收信人的姓名和地址。埃莉诺想,从那姓名地址上,她辨出有一个大写字母“W”。信刚完成,玛丽安就连忙打铃,吩咐闻声赶来的男仆,请他替她把信送到两便士邮筒当时市内信件贴两便士邮票。。这样一来,事情便确定无疑了。
玛丽安的情绪依然十分高涨,但是她还有点焦急不安,这就使她姐姐不能完全高兴起来。随着夜幕的降临,玛丽安越来越心神不定。晚饭她几乎什么也吃不下。饭后回到客厅,她似乎在焦灼不安地倾听着每一辆马车的声音。
詹宁斯太太正在自己房里,忙得不可开交,这些情况她都没看见,这让埃莉诺感到大为欣慰。
茶具端进来了,邻家的敲门声已经不止一次使玛丽安失望了。突然,又听到一阵响亮的叩门声,这次决不是敲别人家的门了。埃莉诺觉得一定是威洛比来了,玛丽安突然站起来,朝门口走去。房里静悄悄的,她实在忍不住了,赶紧打开门,朝楼梯口走了几步,又听了一会儿,才回到屋子里,那个激动不安的样子,定是确信听见威洛比脚步声的自然反应。当时,她一时欣喜若狂,情不自禁地大声叫道:“哦,埃莉诺,是威洛比,一定是他!”她好像正要向他怀里扑去呢,不料进来的却是布兰德上校。
这个震惊非同小可,玛丽安立即失魂落魄地走出了房间。埃莉诺也很失望,但因一向敬重布兰德上校,所以还是对他的到来表示欢迎。而尤其使她难过的是,如此深爱她妹妹的这个人,竟然发觉她妹妹一见到他,表现出的只是悲伤和失望。她当即发现,上校并非无所察觉,他甚至眼睁睁地瞅着玛丽安走出了房间,惊讶和关切之余,甚至连对埃莉诺的必要的客套都没顾得上。
“你妹妹是不是不舒服?”他说。
埃莉诺带着难为情,回答说,她是不舒服。接着,她提到了她的头痛呀、精神不好呀、过度疲劳呀之类,用一切可以体面地为她妹妹开托的话来打掩护。
上校聚精会神地听她说着,似乎恢复了镇静,就不在这个话题上说什么了,他马上说很高兴能在伦敦见到她们,客套地问起了她们路上的情形,问起了留在家里的朋友们的情况。
他们就这样平静地、乏味地交谈着,两人都无精打采,各想着自己的心事,埃莉诺真想问问威洛比在不在城里,但她又怕一打听他情敌的事会使他痛苦。最后,为了没话找话,她问他自从上次见面以后,他是不是一直在伦敦。“是的,”上校有些尴尬地回答说,“差不多一直待在伦敦。有那么几天,到德拉福去过一两次,但是一直回不了巴顿。”
他这句话和他说话的神情,顿时使埃莉诺想起了他当时离开巴顿时的情景,想起了当时詹宁斯太太的不安和怀疑。埃莉诺有点担心:她的提... -->>
第四章 心急火燎的玛丽安
埃莉诺姐妹与詹宁斯太太认识这么短的时间,年龄性格如此不相称,而且就在几天以前还对这次安排有过那么多的异议,现在她们却和她同坐在一辆马车里,在她的监护下,作为她的客人,走上了去伦敦的旅程,这怎么能不叫埃莉诺对自己的处境感到不可思议呢!由于母亲像玛丽安一样富有青年人的兴致和热情,埃莉诺的异议不是被驳倒,就是被置若罔闻。尽管埃莉诺对威洛比是否会忠贞不渝不时表示怀疑,可她看到玛丽安充满着一股欣喜若狂的期待感,两眼闪烁着期待的光芒,相比之下,不由觉得自己的前景多么渺茫,自己的心境多么凄凉。她多么愿意沉浸在玛丽安那样的渴望之中,有着同样令人兴奋的前景和同样能够实现的希望啊。不过,威洛比究竟有什么意图,在短时间内就可以判定了:他十有八九已经待在城里了。玛丽安如此急着出发就表明,她相信一定能在城里找到威洛比。埃莉诺打定主意,不仅要根据自己的观察和别人的提供的情况,来用新眼光看待威洛比的人格,而且还要非常留神他对妹妹的态度,以便不用多次见面就能弄清楚他是一个什么样的人,意图何在。如果她观察的结果不妙,她无论如何也要帮助妹妹擦亮眼睛;如果结果并非如此,她就该另作一番努力——她要学会避免进行任何自私自利的对比,消除一切烦恼,以免减弱她对玛丽安幸福的满意之情。
她们在路上走了三天。玛丽安在一路上几乎都是默默坐着,总是沉浸在冥思遐想之中的。这可能是她将来对詹宁斯太太柔顺相待的一个绝妙前奏。她很少主动启齿,即使看见绮丽的景色,也只是惊喜地赞叹两声,可是话却都是专对她姐姐讲的。因此,为了弥补妹妹行动上的不足,埃莉诺按照原先的设想,立即承担起尽到礼数的任务。她对詹宁斯太太一心一意,同她有说有笑,尽可能地听她唠叨。而詹宁斯太太待她们也极为友好,时时刻刻操心着她俩的舒适快乐。唯一使她感到惴惴不安的是,在旅店里时她们怎么也不肯自己选择饭菜。尽管她一再追问,也问不出她们是不是喜欢鲑鱼,不喜欢鳕鱼,是不是喜欢烧禽,不喜欢小牛肉片。第三天下午三点钟,她们来到城里。奔波了一路,从马车的禁锢里解脱出来,大家都高高兴兴的,准备在熊熊的炉火旁好好地享受一番。
詹宁斯太太的住宅非常美观,布置得十分讲究,两位小姐被安顿在一套十分舒适的房间。这套房间原来是夏洛蒂住的,壁炉架上方还挂着她亲手制作的一幅彩绸风景画,这表明她在城里一所了不起的学校里上过七年学,而且还颇有几分成绩。
因为离开晚饭还有两个小时,埃莉诺决定利用这段时间给母亲写封信。于是便坐下动起笔来。过了不久,玛丽安也跟着写了起来。“我在给家里写信,玛丽安,”埃莉诺说,“你是不是晚一两天再写?”
“我不是给母亲写信,”玛丽安慌忙答道,好像要避开她的进一步追问似的。埃莉诺没有再说什么。她顿时意识到,妹妹准是在给威洛比写信。紧接着她就断定:不管他们俩想把事情搞得多么神秘,他们肯定是订了婚。这个判断虽然并非令人完全信服,但是使她感到高兴,于是她更加欢快迅捷地继续写起她的信来。玛丽安的信没几分钟就写好了。从长度上看,那只不过是一封短柬。接着,玛丽安急急忙忙地叠起来、封好,写上收信人的姓名和地址。埃莉诺想,从那姓名地址上,她辨出有一个大写字母“W”。信刚完成,玛丽安就连忙打铃,吩咐闻声赶来的男仆,请他替她把信送到两便士邮筒当时市内信件贴两便士邮票。。这样一来,事情便确定无疑了。
玛丽安的情绪依然十分高涨,但是她还有点焦急不安,这就使她姐姐不能完全高兴起来。随着夜幕的降临,玛丽安越来越心神不定。晚饭她几乎什么也吃不下。饭后回到客厅,她似乎在焦灼不安地倾听着每一辆马车的声音。
詹宁斯太太正在自己房里,忙得不可开交,这些情况她都没看见,这让埃莉诺感到大为欣慰。
茶具端进来了,邻家的敲门声已经不止一次使玛丽安失望了。突然,又听到一阵响亮的叩门声,这次决不是敲别人家的门了。埃莉诺觉得一定是威洛比来了,玛丽安突然站起来,朝门口走去。房里静悄悄的,她实在忍不住了,赶紧打开门,朝楼梯口走了几步,又听了一会儿,才回到屋子里,那个激动不安的样子,定是确信听见威洛比脚步声的自然反应。当时,她一时欣喜若狂,情不自禁地大声叫道:“哦,埃莉诺,是威洛比,一定是他!”她好像正要向他怀里扑去呢,不料进来的却是布兰德上校。
这个震惊非同小可,玛丽安立即失魂落魄地走出了房间。埃莉诺也很失望,但因一向敬重布兰德上校,所以还是对他的到来表示欢迎。而尤其使她难过的是,如此深爱她妹妹的这个人,竟然发觉她妹妹一见到他,表现出的只是悲伤和失望。她当即发现,上校并非无所察觉,他甚至眼睁睁地瞅着玛丽安走出了房间,惊讶和关切之余,甚至连对埃莉诺的必要的客套都没顾得上。
“你妹妹是不是不舒服?”他说。
埃莉诺带着难为情,回答说,她是不舒服。接着,她提到了她的头痛呀、精神不好呀、过度疲劳呀之类,用一切可以体面地为她妹妹开托的话来打掩护。
上校聚精会神地听她说着,似乎恢复了镇静,就不在这个话题上说什么了,他马上说很高兴能在伦敦见到她们,客套地问起了她们路上的情形,问起了留在家里的朋友们的情况。
他们就这样平静地、乏味地交谈着,两人都无精打采,各想着自己的心事,埃莉诺真想问问威洛比在不在城里,但她又怕一打听他情敌的事会使他痛苦。最后,为了没话找话,她问他自从上次见面以后,他是不是一直在伦敦。“是的,”上校有些尴尬地回答说,“差不多一直待在伦敦。有那么几天,到德拉福去过一两次,但是一直回不了巴顿。”
他这句话和他说话的神情,顿时使埃莉诺想起了他当时离开巴顿时的情景,想起了当时詹宁斯太太的不安和怀疑。埃莉诺有点担心:她的提... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读