简?爱 呼啸山庄 阿格尼丝?格雷3——阿格尼丝?格雷_第六章 回到牧师住宅 (1/2)
笔趣阁 www.bqg34.org,简?爱 呼啸山庄 阿格尼丝?格雷无错无删减全文免费阅读!
第六章 回到牧师住宅
我平静地在家度过了几个月,我是如此长久的没有这样享受着我的自由和安静了。我享受亲人间真正的亲情,我认真地学习我的功课,把我在布罗姆菲尔德家里荒疏的学业重新补上,并积累新的知识,为将来做准备。
我父亲的健康状况仍不稳定,比我最后看见他时,实质上说也没坏多少。更令我高兴的是,我的回来又给他带来了欢乐,我陪他消遣娱乐,给他唱他喜爱的歌曲,让他感到欣慰和愉快!
家里没有人因为我的失败而看不起我,也没有说我当初不听信他们的忠告而应该乖乖地待在家里。他们对我的归来都感到高兴,而且还比前更加关心我,照顾我,可能是想弥补我遭遇的痛苦吧。
我想和他们分享我那笔辛苦挣来又谨慎地存起来的钱,但他们一个先令都舍不得用。家里处处都精打细算,债务几乎都已还清。玛丽的绘画事业很成功,但是父亲也同样坚持要她把所得的辛勤酬劳都留给自己。他告诉我们,除去购买简单的衣服和平时日常生活开销的钱之外,把全部余款都存入银行。还对我们说,一定要意识到我们很快就得靠这些钱生活了,他预感到和我们在一起生活的时间可能不长了,他逝世以后,母亲和我们将会怎么样呢?可能只有上帝知道。
我亲爱的爸爸!他一直很担心我们,担心在他死后我们会受苦,因而心里一直忧虑,否则,那可怕的结局也不会那么快到来。母亲若能够做得到的话,她也绝不会让父亲过多地想这些事。
“啊,理查德!”有一次母亲对父亲说,“你要把这些忧虑的想法从心中排出去,那样你就会和我们活得一样长,至少你能看到她们姐妹俩结婚,然后你当外公,高高兴兴地陪外孙,身边有一个心情开朗的老太太陪着你。”
母亲说着就笑起来了,父亲也跟着笑起来。然而很快,父亲的声音就变为令人沮丧的慨叹声。
“她俩结婚……不名一文的,多可怜啊!”他说,“我不知道有谁会娶她们!”
“怎么就没有?有人会因为能娶她们而感谢上帝的。当年你娶我的时候,我不也一样不名一文吗?而你因为能娶我而心满意足,当时你自己就是这么说的。不过,不管她们结不结婚,我们都有很多体面的办法来养活自己。我想不明白,理查德,你怎么总想着你死了我们就会受贫穷呢。你不要为这事而过多的忧虑,好像贫穷比我们失去你更值得一提,你应该知道,失去你的痛苦远远超过其他一切痛苦,你应该尽量不要让我们痛苦,最好的办法就是用愉快的心情来保持身体的健康。”
“我懂,艾丽丝,我知道不该这样自寻烦恼,但我就是控制不了要去想,你要容忍我。”
“如果我能改掉你这臭脾气,我就不会容忍你了。”我母亲回答。她的话听起来很严厉,但是话语中充满了挚爱的语气,伴随着愉快的微笑把严厉的意味全都化解了,父亲再次露出了微笑,而不是他平时那种悠然一现的苦笑。
我在单独和母亲谈话时,我就对她说:“妈妈,我们现在的钱很少,维持不了多久的,我想多挣一些钱,这样爸爸就不会那么忧虑,至少能减轻他一点点忧虑了,我虽然不能像玛丽那样画很好的画,但我最好还是去外面再找一份工作。”
“阿格尼丝,你真的还想试试?”
“嗯,我已下定决心。”
“唉,亲爱的,你已经很受苦了。”
“我知道,但别人不会像布罗姆菲尔德
先生和布罗姆菲尔德太太一样……”
“可能比他们更坏。”我母亲打断了我的话。
“不过,这样的人不会很多的,我相信,天下的孩子都不会和他们家的孩子一样,因为我和玛丽就不像他们,我们一直都是很听大人的话的,难道不是吗?”
“基本是这样,但我可没有过多地宠你们,你们也不是那没有缺点的天使。玛丽虽然文静但也很固执,你也有一些小脾气,不过你们都是很乖的好孩子。”
“我知道我现在有时候爱生气,有时候我还喜欢看到那些孩子们生气,这样我就可以更了解他们了。但不过那些孩子从来都不会生气,你没有办法去刺痛他们,让他们从心里有感触,从而让他们知道什么是羞愧,除非他们大发坏脾气,你平时不管用什么办法,他们都不会不高兴。”
“算啦,他们不生气,也不能说就是他们的错,你不能指望石头能像黏土一样有韧性。”
“是的,和那些小家伙一起生活是件非常不愉快的事,他们没有感情,常做一些让你不可思议的事,你也没法爱他们,假如你爱他们,你的爱在他们那里就会被抛弃,他们不懂回报,更不会去珍惜和理解你的爱。但是,如果我再碰上这样的家庭,看来不大可能,不过我已经经历过了,有了一整套经验,下次我就能做得更好了。”我说这么多的全部目的就是想征得母亲同意让我再试一次。
“好吧,我的女儿,你不轻言失败,我很高兴。但是,你比上次离家时瘦多了,脸色也不好看,我们不能让你为了攒钱而不注意自己的身体。”... -->>
第六章 回到牧师住宅
我平静地在家度过了几个月,我是如此长久的没有这样享受着我的自由和安静了。我享受亲人间真正的亲情,我认真地学习我的功课,把我在布罗姆菲尔德家里荒疏的学业重新补上,并积累新的知识,为将来做准备。
我父亲的健康状况仍不稳定,比我最后看见他时,实质上说也没坏多少。更令我高兴的是,我的回来又给他带来了欢乐,我陪他消遣娱乐,给他唱他喜爱的歌曲,让他感到欣慰和愉快!
家里没有人因为我的失败而看不起我,也没有说我当初不听信他们的忠告而应该乖乖地待在家里。他们对我的归来都感到高兴,而且还比前更加关心我,照顾我,可能是想弥补我遭遇的痛苦吧。
我想和他们分享我那笔辛苦挣来又谨慎地存起来的钱,但他们一个先令都舍不得用。家里处处都精打细算,债务几乎都已还清。玛丽的绘画事业很成功,但是父亲也同样坚持要她把所得的辛勤酬劳都留给自己。他告诉我们,除去购买简单的衣服和平时日常生活开销的钱之外,把全部余款都存入银行。还对我们说,一定要意识到我们很快就得靠这些钱生活了,他预感到和我们在一起生活的时间可能不长了,他逝世以后,母亲和我们将会怎么样呢?可能只有上帝知道。
我亲爱的爸爸!他一直很担心我们,担心在他死后我们会受苦,因而心里一直忧虑,否则,那可怕的结局也不会那么快到来。母亲若能够做得到的话,她也绝不会让父亲过多地想这些事。
“啊,理查德!”有一次母亲对父亲说,“你要把这些忧虑的想法从心中排出去,那样你就会和我们活得一样长,至少你能看到她们姐妹俩结婚,然后你当外公,高高兴兴地陪外孙,身边有一个心情开朗的老太太陪着你。”
母亲说着就笑起来了,父亲也跟着笑起来。然而很快,父亲的声音就变为令人沮丧的慨叹声。
“她俩结婚……不名一文的,多可怜啊!”他说,“我不知道有谁会娶她们!”
“怎么就没有?有人会因为能娶她们而感谢上帝的。当年你娶我的时候,我不也一样不名一文吗?而你因为能娶我而心满意足,当时你自己就是这么说的。不过,不管她们结不结婚,我们都有很多体面的办法来养活自己。我想不明白,理查德,你怎么总想着你死了我们就会受贫穷呢。你不要为这事而过多的忧虑,好像贫穷比我们失去你更值得一提,你应该知道,失去你的痛苦远远超过其他一切痛苦,你应该尽量不要让我们痛苦,最好的办法就是用愉快的心情来保持身体的健康。”
“我懂,艾丽丝,我知道不该这样自寻烦恼,但我就是控制不了要去想,你要容忍我。”
“如果我能改掉你这臭脾气,我就不会容忍你了。”我母亲回答。她的话听起来很严厉,但是话语中充满了挚爱的语气,伴随着愉快的微笑把严厉的意味全都化解了,父亲再次露出了微笑,而不是他平时那种悠然一现的苦笑。
我在单独和母亲谈话时,我就对她说:“妈妈,我们现在的钱很少,维持不了多久的,我想多挣一些钱,这样爸爸就不会那么忧虑,至少能减轻他一点点忧虑了,我虽然不能像玛丽那样画很好的画,但我最好还是去外面再找一份工作。”
“阿格尼丝,你真的还想试试?”
“嗯,我已下定决心。”
“唉,亲爱的,你已经很受苦了。”
“我知道,但别人不会像布罗姆菲尔德
先生和布罗姆菲尔德太太一样……”
“可能比他们更坏。”我母亲打断了我的话。
“不过,这样的人不会很多的,我相信,天下的孩子都不会和他们家的孩子一样,因为我和玛丽就不像他们,我们一直都是很听大人的话的,难道不是吗?”
“基本是这样,但我可没有过多地宠你们,你们也不是那没有缺点的天使。玛丽虽然文静但也很固执,你也有一些小脾气,不过你们都是很乖的好孩子。”
“我知道我现在有时候爱生气,有时候我还喜欢看到那些孩子们生气,这样我就可以更了解他们了。但不过那些孩子从来都不会生气,你没有办法去刺痛他们,让他们从心里有感触,从而让他们知道什么是羞愧,除非他们大发坏脾气,你平时不管用什么办法,他们都不会不高兴。”
“算啦,他们不生气,也不能说就是他们的错,你不能指望石头能像黏土一样有韧性。”
“是的,和那些小家伙一起生活是件非常不愉快的事,他们没有感情,常做一些让你不可思议的事,你也没法爱他们,假如你爱他们,你的爱在他们那里就会被抛弃,他们不懂回报,更不会去珍惜和理解你的爱。但是,如果我再碰上这样的家庭,看来不大可能,不过我已经经历过了,有了一整套经验,下次我就能做得更好了。”我说这么多的全部目的就是想征得母亲同意让我再试一次。
“好吧,我的女儿,你不轻言失败,我很高兴。但是,你比上次离家时瘦多了,脸色也不好看,我们不能让你为了攒钱而不注意自己的身体。”... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读