教父2:西西里人_第二部 1943年,图里·吉里安诺_第八章 (2/2)
笔趣阁 www.bqg34.org,《教父》三部曲(全译本)(套装3册)无错无删减全文免费阅读!
们挑选劳工的时候就像在挑选牲口。他们说,干一个上午活儿给一百里拉,你们爱干不干。大部分人只好去干。西西里的斗士除了萨尔瓦多·吉里安诺,还会是谁呢?”
赫克特·阿多尼斯现在真的慌了:做个逃犯已经很糟糕了,做个革命者就更加危险。“这在文学作品中看看也就罢了,”阿多尼斯说,“可是在现实生活中,这会让你早早地走进坟墓。”他顿了一下,“那天晚上你们的英雄壮举有什么用呢?你们的邻居现在还被关在监狱里呢。”
“我会解救他们的,”吉里安诺平静地说。他看见阿多尼斯脸上的惊讶表情。他希望得到教父的赞同、帮助和理解。看得出教父还把他当成一个心地善良的农民。“你必须理解我现在的处境。”他略作停顿。他能不能开诚布公地说出自己的想法呢?他的教父会不会认为他狂妄自大?不过他还是继续往下说,“我并不害怕死。”他朝赫克特·阿多尼斯微微一笑——教父对这孩子般的微笑曾经非常熟悉和喜欢。“真的,我自己也很吃惊,我不害怕被人杀掉,因为对我来说这不太可能发生。”他哈哈大笑起来。“他们的军警、他们的装甲车、他们的机关枪、整个罗马,我都不害怕,我可以打败他们。西西里有很多土匪,帕萨藤珀、还有泰拉诺瓦,他们就不怕罗马。他们能做的,我也能做。”
赫克特·阿多尼斯感到好笑,同时也感到焦虑。难道是吉里安诺身上的伤影响了他的大脑思维?难道他现在与亚历山大、凯撒、罗兰这些谱写新历史的人物一样了?如果不是坐在深山幽谷中与挚友高谈阔论,那么英雄人物的梦想始于何时呢?不过他还是漫不经心地说:“不要再提什么帕萨藤珀和泰拉诺瓦,他们已经被抓了,就关在贝兰伯兵营的牢房里,再过几天就要移送到巴勒莫去了。”
吉里安诺说:“我要营救他们,我希望他们感谢我。”
他说这句话的严肃神情使赫克特·阿多尼斯感到震惊,但却使皮肖塔非常高兴。他俩都因为吉里安诺的变化而感到惊讶。他俩一直都很喜欢他,也敬重他。作为一个年轻人,他品格高尚,非常沉稳。这是他们第一次感觉到他对力量的渴望。
赫克特·阿多尼斯说:“感谢?帕萨藤珀把送他一头毛驴的叔叔都杀了。”
“那么我必须教教他感谢这个词的含义,”吉里安诺说着顿了顿,“现在,我想求你一件事。先仔细考虑,如果你拒绝,我仍然是你忠诚的教子。不要考虑你是我父母亲的好朋友,也不要考虑你多么喜欢我。是你教导我要热爱西西里,我求你的这件事就是为了西西里。在巴勒莫给我当眼线吧?”
赫克特·阿多尼斯对他说:“你是让我这个巴勒莫大学的教授成为你们匪帮的成
员。”
皮肖塔不耐烦地说:“这种事在西西里不足为奇,因为这里的每个人都和友中友有某种联系。除了在西西里,还有什么地方的历史学和文学教授会带手枪呢?”
赫克特·阿多尼斯仔细打量着这两个年轻人,同时在考虑如何作答。他可以轻易地答应,然后把这种承诺置之脑后。他也可以轻易地拒绝,答应只能作为朋友,时而提供一些帮助,就像他今天这样。毕竟这出闹剧不可能持续太长时间。吉里安诺可能会在交战中被杀或者被人出卖。他可以移居美国,这样问题就解决了。想到这一点,阿多尼斯颇有几分伤感。
赫克特·阿多尼斯想起了很久以前的一个夏日,一个和今天很相似的日子,当时图里和阿斯帕努顶多只有八岁。他们坐在吉里安诺家的房子和大山之间的牧场上等着吃晚饭。赫克特·阿多尼斯给图里带去一口袋书,其中有一本是《罗兰之歌》,他当时还读给他们听了。
这首诗阿多尼斯几乎能背下来。在西西里,每个识字的人都喜爱这首诗,每个不识字的也都喜欢这个故事。在小镇和乡村演出的木偶剧团都把它作为主打节目,西西里的每辆马车上都画着这个传奇故事中的人物。查理大帝有两个伟大的骑士罗兰和奥利维,他们杀死了大批萨拉森人,保护他从法兰克撤离。阿多尼斯讲述了他们在伟大的龙塞斯瓦列斯战役中是如何共同战死的——奥利维三次请求罗兰吹响号角,让查理大帝的军队回兵营救,而骄傲的罗兰拒绝了。等萨拉森人在数量上占压倒优势的时候,罗兰吹响了大号,但为时已晚。查理大帝杀回来营救他的爱将,发现他们已经战死,他们的四周躺满了萨拉森人的尸体,他难过得直扯自己的胡须。阿多尼斯记得吉里安诺激动得热泪盈眶,但奇怪的是,阿斯帕努的脸上却露出了不屑的神情。这两个孩子中,一个认为这是人生中最壮烈的时刻,另一个却认为死在异教徒手中很不光彩。
当时两个孩子从草地上爬起来,跑进屋里去吃晚饭。图里的一只手臂搂着阿斯帕努的肩膀,阿多尼斯看见这个姿势后微微一笑。这是罗兰扶着奥利维,这样他们两人才能在冲上来的萨拉森人面前站着死。罗兰临死的时候把他的铁护手指向蓝天,一个天使把它从他的手里接了过去。那首诗以及那个传奇故事都是这么说的。
那是一千年前的事了,但现在的西西里和那时一样遭受着不幸:橄榄树林、炙热的平原、基督徒早期在路边修建的神龛、数不清的十字架上处死的斯巴达克斯领导下造反的奴隶。现在,他的教子也将成为这样的英雄。但这个年轻人却不明白:要改变西西里,就需要有一座道德的火山的爆发,才能点燃这片土地。
阿多尼斯看着他们,只见皮肖塔仰面朝天躺在草地上,吉里安诺那双黑棕色眼睛一动不动地看着他,脸上露出微笑,仿佛在说他知道教父在想什么。这时,阿多尼斯觉得眼前的景象发生了奇妙的变化。他们仿佛是两尊大理石雕像,超凡脱俗。皮肖塔成了花瓶上的一个雕像,他手上的壁虎是一条毒蛇,在早晨的阳光中,一切都雕刻得栩栩如生。皮肖塔像个危险人物,带给这个世界的是毒药和匕首。
萨尔瓦多·吉里安诺,也就是他的教子图里,在这只花瓶的另一面。他像希腊阿波罗神那样俊美,浑身肌肉发达,眼白清晰,几乎像个盲人。他面部表情开朗而坦诚,具有传奇英雄般的率直。阿多尼斯提醒自己不要夹带个人情感,吉里安诺有着决心成为英雄少年的表情。他的身体就像地中海边的雕像那样充满阳刚,大腿粗壮、背部肌肉发达。他的体形像美国人,比大多数西西里人的个子高,块头大。
皮肖塔在孩童时期就比较滑头。吉里安诺总是相信人性善,也为自己的真诚而自豪。当年赫克特·阿多尼斯经常想,等两个孩子长大之后,皮肖塔会成为领头人,吉里安诺将成为他的追随者。其实他本该知道:相信自己的美德比相信自己的狡诈更加危险。
皮肖塔讥讽的语气惊醒了赫克特·阿多尼斯的白日梦。“请你答应吧,教授,我是吉里安诺团伙的副手,不过,我手下没有可以指挥的人。”他咧着嘴笑了笑,“我愿意从小角色干起。”
阿多尼斯没有被他的话激怒,可是吉里安诺的眼睛里却闪着怒火。不过他还是平静地说:“你的答复是什么?”
赫克特·阿多尼斯说:“好吧。”作为教父他还能说什么呢?
接下来,吉里安诺告诉阿多尼斯回蒙特莱普雷之后要干些什么,并把自己第二天的计划大致说了一下。听到这个年轻人的大胆而且疯狂的计划,阿多尼斯再次感到吃惊。然而当吉里安诺把他扶上毛驴的时候,他还是弯下腰来亲了亲自己的教子。
皮肖塔和吉里安诺目送骑着毛驴的阿多尼斯沿通向蒙特莱普雷的小路渐渐远去。“他的个子这么矮小,”皮肖塔说,“我们小时候玩抓土匪游戏的时候,他倒是很合适的。”
吉里安诺转过身轻声对他说:“我们小时候你的笑话也有趣多了。我们谈正经事的时候,你就要正经一些。”当晚睡觉之前,他俩相互拥抱了一下。“你是我的兄弟,”吉里安诺说,“记住这一点。”接着他们就裹上毯子,度过了最后一个默默无闻的夜晚。
们挑选劳工的时候就像在挑选牲口。他们说,干一个上午活儿给一百里拉,你们爱干不干。大部分人只好去干。西西里的斗士除了萨尔瓦多·吉里安诺,还会是谁呢?”
赫克特·阿多尼斯现在真的慌了:做个逃犯已经很糟糕了,做个革命者就更加危险。“这在文学作品中看看也就罢了,”阿多尼斯说,“可是在现实生活中,这会让你早早地走进坟墓。”他顿了一下,“那天晚上你们的英雄壮举有什么用呢?你们的邻居现在还被关在监狱里呢。”
“我会解救他们的,”吉里安诺平静地说。他看见阿多尼斯脸上的惊讶表情。他希望得到教父的赞同、帮助和理解。看得出教父还把他当成一个心地善良的农民。“你必须理解我现在的处境。”他略作停顿。他能不能开诚布公地说出自己的想法呢?他的教父会不会认为他狂妄自大?不过他还是继续往下说,“我并不害怕死。”他朝赫克特·阿多尼斯微微一笑——教父对这孩子般的微笑曾经非常熟悉和喜欢。“真的,我自己也很吃惊,我不害怕被人杀掉,因为对我来说这不太可能发生。”他哈哈大笑起来。“他们的军警、他们的装甲车、他们的机关枪、整个罗马,我都不害怕,我可以打败他们。西西里有很多土匪,帕萨藤珀、还有泰拉诺瓦,他们就不怕罗马。他们能做的,我也能做。”
赫克特·阿多尼斯感到好笑,同时也感到焦虑。难道是吉里安诺身上的伤影响了他的大脑思维?难道他现在与亚历山大、凯撒、罗兰这些谱写新历史的人物一样了?如果不是坐在深山幽谷中与挚友高谈阔论,那么英雄人物的梦想始于何时呢?不过他还是漫不经心地说:“不要再提什么帕萨藤珀和泰拉诺瓦,他们已经被抓了,就关在贝兰伯兵营的牢房里,再过几天就要移送到巴勒莫去了。”
吉里安诺说:“我要营救他们,我希望他们感谢我。”
他说这句话的严肃神情使赫克特·阿多尼斯感到震惊,但却使皮肖塔非常高兴。他俩都因为吉里安诺的变化而感到惊讶。他俩一直都很喜欢他,也敬重他。作为一个年轻人,他品格高尚,非常沉稳。这是他们第一次感觉到他对力量的渴望。
赫克特·阿多尼斯说:“感谢?帕萨藤珀把送他一头毛驴的叔叔都杀了。”
“那么我必须教教他感谢这个词的含义,”吉里安诺说着顿了顿,“现在,我想求你一件事。先仔细考虑,如果你拒绝,我仍然是你忠诚的教子。不要考虑你是我父母亲的好朋友,也不要考虑你多么喜欢我。是你教导我要热爱西西里,我求你的这件事就是为了西西里。在巴勒莫给我当眼线吧?”
赫克特·阿多尼斯对他说:“你是让我这个巴勒莫大学的教授成为你们匪帮的成
员。”
皮肖塔不耐烦地说:“这种事在西西里不足为奇,因为这里的每个人都和友中友有某种联系。除了在西西里,还有什么地方的历史学和文学教授会带手枪呢?”
赫克特·阿多尼斯仔细打量着这两个年轻人,同时在考虑如何作答。他可以轻易地答应,然后把这种承诺置之脑后。他也可以轻易地拒绝,答应只能作为朋友,时而提供一些帮助,就像他今天这样。毕竟这出闹剧不可能持续太长时间。吉里安诺可能会在交战中被杀或者被人出卖。他可以移居美国,这样问题就解决了。想到这一点,阿多尼斯颇有几分伤感。
赫克特·阿多尼斯想起了很久以前的一个夏日,一个和今天很相似的日子,当时图里和阿斯帕努顶多只有八岁。他们坐在吉里安诺家的房子和大山之间的牧场上等着吃晚饭。赫克特·阿多尼斯给图里带去一口袋书,其中有一本是《罗兰之歌》,他当时还读给他们听了。
这首诗阿多尼斯几乎能背下来。在西西里,每个识字的人都喜爱这首诗,每个不识字的也都喜欢这个故事。在小镇和乡村演出的木偶剧团都把它作为主打节目,西西里的每辆马车上都画着这个传奇故事中的人物。查理大帝有两个伟大的骑士罗兰和奥利维,他们杀死了大批萨拉森人,保护他从法兰克撤离。阿多尼斯讲述了他们在伟大的龙塞斯瓦列斯战役中是如何共同战死的——奥利维三次请求罗兰吹响号角,让查理大帝的军队回兵营救,而骄傲的罗兰拒绝了。等萨拉森人在数量上占压倒优势的时候,罗兰吹响了大号,但为时已晚。查理大帝杀回来营救他的爱将,发现他们已经战死,他们的四周躺满了萨拉森人的尸体,他难过得直扯自己的胡须。阿多尼斯记得吉里安诺激动得热泪盈眶,但奇怪的是,阿斯帕努的脸上却露出了不屑的神情。这两个孩子中,一个认为这是人生中最壮烈的时刻,另一个却认为死在异教徒手中很不光彩。
当时两个孩子从草地上爬起来,跑进屋里去吃晚饭。图里的一只手臂搂着阿斯帕努的肩膀,阿多尼斯看见这个姿势后微微一笑。这是罗兰扶着奥利维,这样他们两人才能在冲上来的萨拉森人面前站着死。罗兰临死的时候把他的铁护手指向蓝天,一个天使把它从他的手里接了过去。那首诗以及那个传奇故事都是这么说的。
那是一千年前的事了,但现在的西西里和那时一样遭受着不幸:橄榄树林、炙热的平原、基督徒早期在路边修建的神龛、数不清的十字架上处死的斯巴达克斯领导下造反的奴隶。现在,他的教子也将成为这样的英雄。但这个年轻人却不明白:要改变西西里,就需要有一座道德的火山的爆发,才能点燃这片土地。
阿多尼斯看着他们,只见皮肖塔仰面朝天躺在草地上,吉里安诺那双黑棕色眼睛一动不动地看着他,脸上露出微笑,仿佛在说他知道教父在想什么。这时,阿多尼斯觉得眼前的景象发生了奇妙的变化。他们仿佛是两尊大理石雕像,超凡脱俗。皮肖塔成了花瓶上的一个雕像,他手上的壁虎是一条毒蛇,在早晨的阳光中,一切都雕刻得栩栩如生。皮肖塔像个危险人物,带给这个世界的是毒药和匕首。
萨尔瓦多·吉里安诺,也就是他的教子图里,在这只花瓶的另一面。他像希腊阿波罗神那样俊美,浑身肌肉发达,眼白清晰,几乎像个盲人。他面部表情开朗而坦诚,具有传奇英雄般的率直。阿多尼斯提醒自己不要夹带个人情感,吉里安诺有着决心成为英雄少年的表情。他的身体就像地中海边的雕像那样充满阳刚,大腿粗壮、背部肌肉发达。他的体形像美国人,比大多数西西里人的个子高,块头大。
皮肖塔在孩童时期就比较滑头。吉里安诺总是相信人性善,也为自己的真诚而自豪。当年赫克特·阿多尼斯经常想,等两个孩子长大之后,皮肖塔会成为领头人,吉里安诺将成为他的追随者。其实他本该知道:相信自己的美德比相信自己的狡诈更加危险。
皮肖塔讥讽的语气惊醒了赫克特·阿多尼斯的白日梦。“请你答应吧,教授,我是吉里安诺团伙的副手,不过,我手下没有可以指挥的人。”他咧着嘴笑了笑,“我愿意从小角色干起。”
阿多尼斯没有被他的话激怒,可是吉里安诺的眼睛里却闪着怒火。不过他还是平静地说:“你的答复是什么?”
赫克特·阿多尼斯说:“好吧。”作为教父他还能说什么呢?
接下来,吉里安诺告诉阿多尼斯回蒙特莱普雷之后要干些什么,并把自己第二天的计划大致说了一下。听到这个年轻人的大胆而且疯狂的计划,阿多尼斯再次感到吃惊。然而当吉里安诺把他扶上毛驴的时候,他还是弯下腰来亲了亲自己的教子。
皮肖塔和吉里安诺目送骑着毛驴的阿多尼斯沿通向蒙特莱普雷的小路渐渐远去。“他的个子这么矮小,”皮肖塔说,“我们小时候玩抓土匪游戏的时候,他倒是很合适的。”
吉里安诺转过身轻声对他说:“我们小时候你的笑话也有趣多了。我们谈正经事的时候,你就要正经一些。”当晚睡觉之前,他俩相互拥抱了一下。“你是我的兄弟,”吉里安诺说,“记住这一点。”接着他们就裹上毯子,度过了最后一个默默无闻的夜晚。