第十七章 (2/2)
笔趣阁 www.bqg34.org,大西洋岛无错无删减全文免费阅读!
nbsp; “为您效劳,先生。”
说完,我平静地离开了勒麦日先生。
我的决心已定,我再说一遍,我非常镇静。但是,我在告别勒麦日先生的时候,我感到需要在决定与执行之间间隔一段时间。
我先在通道上游荡了一会儿,然后,在我逛到我的房间附近的时候,我径直朝它走去。我进去了,里面还是热得不能忍受。我在沙发上坐下,开始考虑起来。
匕首放在兜里碍手碍脚,我把它拿出来,放在地上。
那是一把结实的匕首,有菱形的刀锋。
在刀柄和刀锋之间有一个红皮箍。
看到它,使我想起了银锤。我想到我很容易把它拿到手,刺
那个场面的所有细节都清清楚楚地呈现在我脑子里。但是,我没有抖一下。似乎我一会儿去杀死那个谋杀的唆使者这一决心允许我冷静地想到这些残暴的细节。
如果说我考虑我的行动,那是为了使我惊讶,而并不是为了谴责我。
“怎么!”我自言自语道“这个莫朗日,他也曾经是个孩子,象所有其他的孩子一样,让他的母亲在怀他的日子里受了那么多痛苦,却是我杀了他。是我切断了这条生命,人的一生是爱情、眼泪和被超越的障碍所构成的一座纪念碑,我却使它化为乌有。真的,这是一次多么不寻常的冒险啊!”这就是我当时所考虑的一切。没有不安,没有悔恨,也没有谋杀后的那种莎士比亚式的恐惧,然而今天,虽然我对任何事物都抱怀疑态度。我比任何人都更感到厌倦,感到幻灭,那种莎士比亚式的恐惧却使我颤抖,如果我夜里独自处在一间黑屋子里的话。
“干吧,”我想“是时候了。该了结了。”
我拾起匕首,在放入口袋之前,我先作了个刺过去的动作。一切顺利。刀柄牢牢地擦在我手里。
通往昂蒂内阿住处的那条路,我从来也没有自已走过,第一次是白衣图阿雷格人领我去的,第二次是跟着猎豹去的。尽管如此,我还是不费力就找到了。快到那扇开着亮圆窗的大门时,我遇见了一个图阿雷格人。
“让我过去,”我命令道“你的女主人让人叫我来。”
那人服从了,闪在一边。
很快,一种低沉的单调旋律传入我的耳中。我听出来那是勒巴查的声音,一种图阿雷格妇女弹的独弦琴。弹琴的是阿吉达,正坐在她的女主人的脚旁。其余三个女人也围着她。培尼—杰尔佳不在。
啊!既然这是我最后一次见到她,就让我跟你谈谈昂蒂内阿吧,跟你说说,在这最后的时刻,我觉得她是什么样子。
她感觉到了压在她头上的威胁吗?她曾经施展她最强大的手段来对抗过吗?在我的回忆中,我上一夜紧紧地抱在心口上的是一个纤细的、赤裸的肉体,没戴戒指,也没戴首饰。而现在,我几乎退了一步,我面前的不是一个女人,而是一位女王,遍身珠光宝气,俨然一座偶象。
法老们的惊人豪华压在这个纤细的身体上。她的头上是一顶神祇和帝王戴的巨大双冠1,用黄金做成,上面用图阿雷格人的国石祖母绿宝石缀成她的图阿雷格文的名字。她披着一件长袍,象一件庄严呆板的紧身褡;用河谛缝制,用金线绣着荷花。她的脚边坚着一柄乌木权杖,以三股叉为头。裸露的胳膊上戴着两个眼镜蛇臂饰,蛇尾直伸到腋下,仿佛要盘结在那里。从王冠的护耳上垂下一挂祖母绿宝石项链,其第一圈象帽带一样地兜住下颌,而其余数目一直垂到裸露的胸脯。
1古埃及法老戴的象征统治上下埃及的王冠。
当我进去的时候,她微微一笑。
“我正等着你呢,”她淡淡地说。
我走上前去,在离她的座位四步远的地方停下了,笔直地站在她面前。
她嘲弄地望着我。
“那是什么?”她十分镇静地说。
我的眼睛跟随着她手指的方向,看见匕首柄从衣袋里伸了出来。
我把匕首完全拔了出来,紧紧地握在手里,准备刺过去。
“你们中间谁要动一动,我就让人把她丢在离这里六里1外的地方,一丝不挂。扔在红沙漠的中央,”昂蒂内阿冷冷地对那些女人说,我的举动在她们中间引起了一阵恐怖的嘁喳声。
她接着对我说:
“这把匕首实在太丑了,你拿着它很不象样。你愿意我让西蒂阿到我房里去把银锤给你拿来吗?你使用它比使用这把匕首更纯熟。”
“昂蒂内阿。”我闷声闷气地说“我要杀了您。”
“用‘你’称呼我吧,用‘你’称呼我吧。昨天晚上我们就是你我相称的。在她们面前你不敢吗?”她指了指那几个吓得瞪大了眼睛的女人。
1此处是法国古里,约合四公里。
她接着说:
“杀了我?你跟你自己都有些反复无常。杀了我,在你可以获得杀害另一个人的奖赏之际”
“他他痛苦了吗?”我突然问道,浑身发抖。
“你使用锤子就象你一辈子专门干这种争情一样。”
“象小凯恩一样,”我喃喃地说。
她惊奇地笑了笑。
“啊!你知道这故事是的,象小凯恩一样。但是,凯恩至少还是合乎情理的。而你我不理解。”
“我也不太理解。”
她望着我,怀着一种饶有兴味的好奇心。
“昂蒂内阿,”我说。
“什么事?”
“你让我干的事,我干了。现在,我能向你提出一个请求,提出一个问题吗?”
“尽管说吧。”
“他在的那个房间,里面很黑,是吧。”
“很黑。我不得不把你一直领到他睡觉的沙发跟前。”
“他睡着了,你肯定吗?”
“我跟你说了。”
“他没有当场就死,是吧。”
“没有。我确切地知道,你敲下去,大叫一声跑了,两分之后,他死了。”
“那么,他大概不能知道”
“知道什么?”
“是我拿着锤子。”
“的确,他本来可以不知道,”昂蒂内阿说“然而,他知道了。”
“怎么?”
“他知道了,因为我跟他说了,”她说,紧盯着我的眼睛,她的眼睛里充满了令人钦佩的勇气。
“那,”我低声说“他相信了吗?”
“有我的解释。他在你的喊声中认出了你。如果他不该知道是你,那事情对我就没有任何意义了,”她轻蔑地嘿嘿一笑,结束道。
我说过,我距昂蒂内阿四米远。我纵身一跃,到了她跟前,还没等我刺过去,我一下子跌倒了。
原来是希拉姆王朝我的喉咙扑过来了。
同时,我听见了昂蒂内阿威严而平静的声音。
“叫人来,”她命令道。
转瞬间。我从猎豹的爪子中挣脱出来。六个白衣图阿雷格人正围着我,企图把我绑起来。
我还是相当有劲儿的,也很激动。我一会儿工夫就站了起来。我根据拳术的最好的规距,一拳打在一个敌人的下巴上,把他摔出十尺远去。另一个也在我的膝下喘着粗气。这时,我最后一次看了看昂蒂内阿。她站了起来,两手扶在乌木权杖上,含着嘲讽的微笑,观看着这场搏斗。
就在这时,我大叫一声,松开了我的牺牲品。我的左臂喀嚓一响,原来一个图阿雷格人从后面抓住这只胳膊,一拧,使我的肩膀脱了臼。
我被捆住了手脚,一动也不能动,两个白衣幽灵抬着我。在通道里,我昏过去了。
nbsp; “为您效劳,先生。”
说完,我平静地离开了勒麦日先生。
我的决心已定,我再说一遍,我非常镇静。但是,我在告别勒麦日先生的时候,我感到需要在决定与执行之间间隔一段时间。
我先在通道上游荡了一会儿,然后,在我逛到我的房间附近的时候,我径直朝它走去。我进去了,里面还是热得不能忍受。我在沙发上坐下,开始考虑起来。
匕首放在兜里碍手碍脚,我把它拿出来,放在地上。
那是一把结实的匕首,有菱形的刀锋。
在刀柄和刀锋之间有一个红皮箍。
看到它,使我想起了银锤。我想到我很容易把它拿到手,刺
那个场面的所有细节都清清楚楚地呈现在我脑子里。但是,我没有抖一下。似乎我一会儿去杀死那个谋杀的唆使者这一决心允许我冷静地想到这些残暴的细节。
如果说我考虑我的行动,那是为了使我惊讶,而并不是为了谴责我。
“怎么!”我自言自语道“这个莫朗日,他也曾经是个孩子,象所有其他的孩子一样,让他的母亲在怀他的日子里受了那么多痛苦,却是我杀了他。是我切断了这条生命,人的一生是爱情、眼泪和被超越的障碍所构成的一座纪念碑,我却使它化为乌有。真的,这是一次多么不寻常的冒险啊!”这就是我当时所考虑的一切。没有不安,没有悔恨,也没有谋杀后的那种莎士比亚式的恐惧,然而今天,虽然我对任何事物都抱怀疑态度。我比任何人都更感到厌倦,感到幻灭,那种莎士比亚式的恐惧却使我颤抖,如果我夜里独自处在一间黑屋子里的话。
“干吧,”我想“是时候了。该了结了。”
我拾起匕首,在放入口袋之前,我先作了个刺过去的动作。一切顺利。刀柄牢牢地擦在我手里。
通往昂蒂内阿住处的那条路,我从来也没有自已走过,第一次是白衣图阿雷格人领我去的,第二次是跟着猎豹去的。尽管如此,我还是不费力就找到了。快到那扇开着亮圆窗的大门时,我遇见了一个图阿雷格人。
“让我过去,”我命令道“你的女主人让人叫我来。”
那人服从了,闪在一边。
很快,一种低沉的单调旋律传入我的耳中。我听出来那是勒巴查的声音,一种图阿雷格妇女弹的独弦琴。弹琴的是阿吉达,正坐在她的女主人的脚旁。其余三个女人也围着她。培尼—杰尔佳不在。
啊!既然这是我最后一次见到她,就让我跟你谈谈昂蒂内阿吧,跟你说说,在这最后的时刻,我觉得她是什么样子。
她感觉到了压在她头上的威胁吗?她曾经施展她最强大的手段来对抗过吗?在我的回忆中,我上一夜紧紧地抱在心口上的是一个纤细的、赤裸的肉体,没戴戒指,也没戴首饰。而现在,我几乎退了一步,我面前的不是一个女人,而是一位女王,遍身珠光宝气,俨然一座偶象。
法老们的惊人豪华压在这个纤细的身体上。她的头上是一顶神祇和帝王戴的巨大双冠1,用黄金做成,上面用图阿雷格人的国石祖母绿宝石缀成她的图阿雷格文的名字。她披着一件长袍,象一件庄严呆板的紧身褡;用河谛缝制,用金线绣着荷花。她的脚边坚着一柄乌木权杖,以三股叉为头。裸露的胳膊上戴着两个眼镜蛇臂饰,蛇尾直伸到腋下,仿佛要盘结在那里。从王冠的护耳上垂下一挂祖母绿宝石项链,其第一圈象帽带一样地兜住下颌,而其余数目一直垂到裸露的胸脯。
1古埃及法老戴的象征统治上下埃及的王冠。
当我进去的时候,她微微一笑。
“我正等着你呢,”她淡淡地说。
我走上前去,在离她的座位四步远的地方停下了,笔直地站在她面前。
她嘲弄地望着我。
“那是什么?”她十分镇静地说。
我的眼睛跟随着她手指的方向,看见匕首柄从衣袋里伸了出来。
我把匕首完全拔了出来,紧紧地握在手里,准备刺过去。
“你们中间谁要动一动,我就让人把她丢在离这里六里1外的地方,一丝不挂。扔在红沙漠的中央,”昂蒂内阿冷冷地对那些女人说,我的举动在她们中间引起了一阵恐怖的嘁喳声。
她接着对我说:
“这把匕首实在太丑了,你拿着它很不象样。你愿意我让西蒂阿到我房里去把银锤给你拿来吗?你使用它比使用这把匕首更纯熟。”
“昂蒂内阿。”我闷声闷气地说“我要杀了您。”
“用‘你’称呼我吧,用‘你’称呼我吧。昨天晚上我们就是你我相称的。在她们面前你不敢吗?”她指了指那几个吓得瞪大了眼睛的女人。
1此处是法国古里,约合四公里。
她接着说:
“杀了我?你跟你自己都有些反复无常。杀了我,在你可以获得杀害另一个人的奖赏之际”
“他他痛苦了吗?”我突然问道,浑身发抖。
“你使用锤子就象你一辈子专门干这种争情一样。”
“象小凯恩一样,”我喃喃地说。
她惊奇地笑了笑。
“啊!你知道这故事是的,象小凯恩一样。但是,凯恩至少还是合乎情理的。而你我不理解。”
“我也不太理解。”
她望着我,怀着一种饶有兴味的好奇心。
“昂蒂内阿,”我说。
“什么事?”
“你让我干的事,我干了。现在,我能向你提出一个请求,提出一个问题吗?”
“尽管说吧。”
“他在的那个房间,里面很黑,是吧。”
“很黑。我不得不把你一直领到他睡觉的沙发跟前。”
“他睡着了,你肯定吗?”
“我跟你说了。”
“他没有当场就死,是吧。”
“没有。我确切地知道,你敲下去,大叫一声跑了,两分之后,他死了。”
“那么,他大概不能知道”
“知道什么?”
“是我拿着锤子。”
“的确,他本来可以不知道,”昂蒂内阿说“然而,他知道了。”
“怎么?”
“他知道了,因为我跟他说了,”她说,紧盯着我的眼睛,她的眼睛里充满了令人钦佩的勇气。
“那,”我低声说“他相信了吗?”
“有我的解释。他在你的喊声中认出了你。如果他不该知道是你,那事情对我就没有任何意义了,”她轻蔑地嘿嘿一笑,结束道。
我说过,我距昂蒂内阿四米远。我纵身一跃,到了她跟前,还没等我刺过去,我一下子跌倒了。
原来是希拉姆王朝我的喉咙扑过来了。
同时,我听见了昂蒂内阿威严而平静的声音。
“叫人来,”她命令道。
转瞬间。我从猎豹的爪子中挣脱出来。六个白衣图阿雷格人正围着我,企图把我绑起来。
我还是相当有劲儿的,也很激动。我一会儿工夫就站了起来。我根据拳术的最好的规距,一拳打在一个敌人的下巴上,把他摔出十尺远去。另一个也在我的膝下喘着粗气。这时,我最后一次看了看昂蒂内阿。她站了起来,两手扶在乌木权杖上,含着嘲讽的微笑,观看着这场搏斗。
就在这时,我大叫一声,松开了我的牺牲品。我的左臂喀嚓一响,原来一个图阿雷格人从后面抓住这只胳膊,一拧,使我的肩膀脱了臼。
我被捆住了手脚,一动也不能动,两个白衣幽灵抬着我。在通道里,我昏过去了。