第四章 (2/2)
笔趣阁 www.bqg34.org,偷心案中案无错无删减全文免费阅读!
不是吗?即使是一个来自丹佛的小男孩,在长大之后也可以成为一个珠宝大盗。”
莎娜忍不住靶到好奇“这就是你偷以前偷的东西?珠宝吗?”
“还有其它东西:绘画、装饰品、古埃及文物、彩绘艺术蛋”
在那一刻之前,她已经有点陶陶然,但是,现在她厌恶地抿紧双唇,他很快投给她一个笑容。
“好吧!”他承认“不包括彩绘艺术蛋,也不包括古埃及文物。不过,我花了很多时间与精力,希望能够找到下手的机会。去那里好不好?”
他指着一处高丘,莎娜跟随在他身后。
“不过,真的有一些装饰品,”他继续轻松地说“还有很多的画。”
“你指的是”她犹豫地问,不确定自己到底希望知道什么。“像林布兰、雷诺瓦、或”(编注:林布兰是17世纪荷兰画家及蚀刻版画家,他的成就标志着巴洛克艺术的巅峰。雷诺瓦,法国画家及雕塑家,19世纪印象派领袖之一)
他用笑声打断了她的问题。“我的运气没那么好。”他放下野餐篮,从里面取出毯子。“如果我能碰触林布兰的画,我可以向你保证,现在我绝不会站在这里用过去式跟你谈论我那幻灭的事业。”
莎娜不该感到惊讶,但是,她真的感觉惊讶与困惑。
在海风吹起那条毯子时,她抓住它并协助他把它铺好。
“你把它形容得好吸引人。”
他耸耸肩:“我不是有意的。”
她看着他说:“但是你真的这么做了。”
他缓缓绽开笑容:“我还以为我们要讨论公事。”
“我认为这就是我们正在做的事情。”她反驳。
那个笑容变得牵强,但是,他的眼眸深处却浮现钦佩的火花,他既无法掩饰,也不隐藏。“你不打算让我轻松过关,对不对?”
她跪在毛毯上,抚平一些皱格:“轻松过关代表乏善可陈。”她坐下身子,双腿非常雅致地摆在身侧。席迪欣赏着她的坐姿,然后跪在野餐篮旁边,取出里面的东西:“我无法想象会有人认为你乏善可陈。”
“我不知道有没有人做过统计,但是,我知道一件事情,”她露出甜蜜的笑容“只要你待在我的饭店里,我就会设定我的任务,让你的生活永远不会有乏味的时刻。你可以视这为一项事先的警告。”
“这也包括工作以外的时间吗?”
“我并不是在开玩笑,”她平静地回答“任何副经理都会事先警告曾经是小偷的保安专家尤其他是专偷饭店的小偷。”
他取出一瓶用毛巾包着的香槟,纯熟地转动:“你已经做过你的家庭作业。”
“这是我份内的工作。”香槟塞无声地弹开,有些泡沫溅向毛巾。席迪从篮中取出玻璃杯,他的目光沉思地盯着她的眼眸。“我觉得你喜欢这份内的工作。”
莎娜把一缕发丝拨到耳后。她通常会尽可能避免这么做,但是,今晚的风实在太大了。
他把香槟递给她,沉思而略带兴趣的神情并未消失。她感到自己有些紧张。
“我的意思是,我开始了解你是个非常有趣的人。你发现小偷远比侦探刺激得多或者,在这种情况下,应该是安全顾问。而且,我认为要你承认这点会有些困难,即使是对你自己。”
“我觉得,”莎娜不动声色地回答“我们应该讨论的是,如何使你成为一个很棒的安全顾问,而且是在取得同事的合作下。”
“盖史丹不喜欢我,因为我指出他的属下昨晚花了两分半钟才抵达你的办公室。换做别种情况,你很可能已经被杀死、强暴,或挟持为人质;何况我还指出他的属下像西部片的牛仔般冲过去,如果我有武器,一定会血溅现场。”
他的语气严肃,马上把轻松的对话转变为正经的公事。“你们饭店里住了许多富有而具有影响力的人,”他继续说“有许多是政客与名流,这种客人的出现经常会引来恐怖分子与刺客。他们外出旅行时,有百分之十七的人并不带着他们自己的保镖。坦白说,波旁的情况有如一颗还没引爆的定时炸弹,我很惊讶你们竟然可以平安无事这么久。”
莎娜有点不知所措地瞪着他。前一刻,他还是个迷人的小偷,下一刻,却变成一个干练的警察,她很难辨认哪一个才是真正的他。更糟的是,莎娜甚至不知道比较喜欢哪一个。
“恐怖分子、刺客”她眩惑地说“我以为你只需要调查几桩窃案。”
“我拿高薪做这份工作,当然应该全力以赴,没有必要只做一半。”他改用轻松语气,并品尝那杯香槟,满意地对自己点点头。然后,放下香槟,取出篮中其它的东西。“如果在我改善你们的保安系统后的1个月,某位像教主这样的人物在这里被绑架,对我的声誉也会有不好的影响,对不对?这种事会让我永久失业。”
莎娜啜饮她的香槟:“幸好,你还有其它谋生技能。”
他的眼中闪烁着有趣的光芒和些许的愤慨:“幸好。”
莎娜再次品尝香槟:“很棒的香槟,亚曼一定真的很喜欢你。你能跟他谈谈,并请他与厨房的员工多加合作吗?”
“我试试看。现在,你是不是认为这里比拥挤的餐厅要好多了?”
莎娜在她的盘中装了虾子、鸡肉、乳酪和水果。她必须承认这里非常好。席迪甚至带来蜡油灯,而且还有铁线篮保护着。在夜幕完全笼罩大地之后,他点上两盏蜡油灯,火焰摇曳着,与潮汐声相互交融。
香槟、烛光,和一个像康席迪这样的男人,多么美妙的一幕啊!他坐在她对面,他的黑发被风吹乱,显得迷人而神秘,甚至还带着一点危险的气息,他的侧影转向大海她很难认为这会是一个公事会议,很难不用浪漫的眼光来看这一切。要放松下来享受这一切实在是太容易了。她已经很久不曾有过这样的夜晚。
她故意把注意力集中在手边的工作,毕竟,他们是为谈公事而来的。
“我相信你已经看过我对调查情况的报告,”她说。
他转头注视她,缓缓浮现一个暗示的微笑,他很清楚她费了很大的劲才能保持公事公办的心情。
“看过了,”他回答。
他扯了一小块鸡肉放进嘴里,莎娜感觉他的动作有一股奇异的魔力,并猜想他是否故意那么做。但是,话说回来,他或许有能力使一个乳酪三明治变得诱人无比,因为他全身散发出各种巧妙的魅力。不论他是否刻意,也不论她是否辨认得出来,他的男性磁力总是吸引着她,带给她触电般的感觉,他的每一个字、每一个动作、每一个神情都提醒她,男人与女人之间的不同。
“在我完成与每个员工的面谈之后,”席迪正在说话“那应该只需花几天时间。”
莎娜根本不知道他在说些什么,只好用个微笑掩饰这个事实:“我期盼你们的窃案能解决,至少消失一阵子。在旺季之前,新的安全系统应该已经就绪,所以我们或许可以安然度过这一季。”
“你凭什么认为那些窃贼会消失呢?”
烛光在他脸上洒下阴影,在他敞开的领口。“难道窃贼知道我在这里,他还会来?除非他是傻瓜,才会再做任何尝试。”
莎娜轻轻一笑。“原来,只要散播你在这里的消息,就可以让那些小偷销声匿迹。或许我们应该省点钱,只要买张硬纸板剪成你的模样放在大厅里就好了。”
“这是可行的方法,”他笑着同意,俯身准备加满她的香槟。
她抬起手制止他:“不,不要了。再喝下去,我会在回家之前就睡着了。”
“我可以开车送你。”
莎娜微微一笑。“不,”她说“不用麻烦。”
“当然得送,”他还是加满她的杯子。“那会令今晚看起来比较像是约会。或者,你有某项原则,禁止自己跟有犯罪前科的男人一起出游。”
她好奇地望着他:“你真的不在乎,对不对?”
“不在乎什么?”
“提起你的过去,和其它人聊起这些。”
“其实,”他加满自己的杯子“我非常在乎,但是,这并不重要。一般人都爱提到这些,如果我不附和,他们就会认为我有所隐瞒。”
她嫣然一笑,并啜饮她的香槟:“你是一个非常有意思的男人。”
海风拍打沙丘,使烛光闪动,并吹散莎娜几缕被发夹固定住的长发。她尝试把它们塞回去,但没有成功。在投降地轻轻一笑之后,她终于取下箍住她发髻的夹子,让长发披散在肩上。
席迪屏住呼吸。在比利时的时候,有一颗无瑕的蓝钻也曾经这样攫住他的视线,他注视它躺在黑色的逃陟绒上,感觉自己仿佛被催眠了。他望着它,知道自己必须拥有它。
现在,他望着莎娜,望着海风吹拂她长长的金发,望着烛光在她脸上闪烁,聆听着她轻柔而沙哑的笑声,他知道他再次迷失了。
结果那颗钻石是赝品,持有者是一个设下陷讲的警察,大家或许会认为席迪已经学到教训了,但是,他们都错了。那时候,他愿意赴汤蹈火使那颗钻石成为他的;现在,他愿意为坐在他对面的女人做相同的事情,这个穿着上班套装的天使已经直直地走进他的心扉。
另一阵风追逐着她的秀发,在他还来不及制止自己之前,已经伸手抓住一缕发丝。她惊讶地望着他,但眼中的笑意并未消失,只是转变为某种不安的神色。他轻轻将那绝发丝缠在指间,不断俯近,直到他们的睑几乎碰触到对方。
她没有退开,甚至不曾尝试退开。她略带喘息地说:“我以为我们要保持纯粹的公事往来。”
他轻声回答:“我告诉过你,我憎恨被人看透”
不是吗?即使是一个来自丹佛的小男孩,在长大之后也可以成为一个珠宝大盗。”
莎娜忍不住靶到好奇“这就是你偷以前偷的东西?珠宝吗?”
“还有其它东西:绘画、装饰品、古埃及文物、彩绘艺术蛋”
在那一刻之前,她已经有点陶陶然,但是,现在她厌恶地抿紧双唇,他很快投给她一个笑容。
“好吧!”他承认“不包括彩绘艺术蛋,也不包括古埃及文物。不过,我花了很多时间与精力,希望能够找到下手的机会。去那里好不好?”
他指着一处高丘,莎娜跟随在他身后。
“不过,真的有一些装饰品,”他继续轻松地说“还有很多的画。”
“你指的是”她犹豫地问,不确定自己到底希望知道什么。“像林布兰、雷诺瓦、或”(编注:林布兰是17世纪荷兰画家及蚀刻版画家,他的成就标志着巴洛克艺术的巅峰。雷诺瓦,法国画家及雕塑家,19世纪印象派领袖之一)
他用笑声打断了她的问题。“我的运气没那么好。”他放下野餐篮,从里面取出毯子。“如果我能碰触林布兰的画,我可以向你保证,现在我绝不会站在这里用过去式跟你谈论我那幻灭的事业。”
莎娜不该感到惊讶,但是,她真的感觉惊讶与困惑。
在海风吹起那条毯子时,她抓住它并协助他把它铺好。
“你把它形容得好吸引人。”
他耸耸肩:“我不是有意的。”
她看着他说:“但是你真的这么做了。”
他缓缓绽开笑容:“我还以为我们要讨论公事。”
“我认为这就是我们正在做的事情。”她反驳。
那个笑容变得牵强,但是,他的眼眸深处却浮现钦佩的火花,他既无法掩饰,也不隐藏。“你不打算让我轻松过关,对不对?”
她跪在毛毯上,抚平一些皱格:“轻松过关代表乏善可陈。”她坐下身子,双腿非常雅致地摆在身侧。席迪欣赏着她的坐姿,然后跪在野餐篮旁边,取出里面的东西:“我无法想象会有人认为你乏善可陈。”
“我不知道有没有人做过统计,但是,我知道一件事情,”她露出甜蜜的笑容“只要你待在我的饭店里,我就会设定我的任务,让你的生活永远不会有乏味的时刻。你可以视这为一项事先的警告。”
“这也包括工作以外的时间吗?”
“我并不是在开玩笑,”她平静地回答“任何副经理都会事先警告曾经是小偷的保安专家尤其他是专偷饭店的小偷。”
他取出一瓶用毛巾包着的香槟,纯熟地转动:“你已经做过你的家庭作业。”
“这是我份内的工作。”香槟塞无声地弹开,有些泡沫溅向毛巾。席迪从篮中取出玻璃杯,他的目光沉思地盯着她的眼眸。“我觉得你喜欢这份内的工作。”
莎娜把一缕发丝拨到耳后。她通常会尽可能避免这么做,但是,今晚的风实在太大了。
他把香槟递给她,沉思而略带兴趣的神情并未消失。她感到自己有些紧张。
“我的意思是,我开始了解你是个非常有趣的人。你发现小偷远比侦探刺激得多或者,在这种情况下,应该是安全顾问。而且,我认为要你承认这点会有些困难,即使是对你自己。”
“我觉得,”莎娜不动声色地回答“我们应该讨论的是,如何使你成为一个很棒的安全顾问,而且是在取得同事的合作下。”
“盖史丹不喜欢我,因为我指出他的属下昨晚花了两分半钟才抵达你的办公室。换做别种情况,你很可能已经被杀死、强暴,或挟持为人质;何况我还指出他的属下像西部片的牛仔般冲过去,如果我有武器,一定会血溅现场。”
他的语气严肃,马上把轻松的对话转变为正经的公事。“你们饭店里住了许多富有而具有影响力的人,”他继续说“有许多是政客与名流,这种客人的出现经常会引来恐怖分子与刺客。他们外出旅行时,有百分之十七的人并不带着他们自己的保镖。坦白说,波旁的情况有如一颗还没引爆的定时炸弹,我很惊讶你们竟然可以平安无事这么久。”
莎娜有点不知所措地瞪着他。前一刻,他还是个迷人的小偷,下一刻,却变成一个干练的警察,她很难辨认哪一个才是真正的他。更糟的是,莎娜甚至不知道比较喜欢哪一个。
“恐怖分子、刺客”她眩惑地说“我以为你只需要调查几桩窃案。”
“我拿高薪做这份工作,当然应该全力以赴,没有必要只做一半。”他改用轻松语气,并品尝那杯香槟,满意地对自己点点头。然后,放下香槟,取出篮中其它的东西。“如果在我改善你们的保安系统后的1个月,某位像教主这样的人物在这里被绑架,对我的声誉也会有不好的影响,对不对?这种事会让我永久失业。”
莎娜啜饮她的香槟:“幸好,你还有其它谋生技能。”
他的眼中闪烁着有趣的光芒和些许的愤慨:“幸好。”
莎娜再次品尝香槟:“很棒的香槟,亚曼一定真的很喜欢你。你能跟他谈谈,并请他与厨房的员工多加合作吗?”
“我试试看。现在,你是不是认为这里比拥挤的餐厅要好多了?”
莎娜在她的盘中装了虾子、鸡肉、乳酪和水果。她必须承认这里非常好。席迪甚至带来蜡油灯,而且还有铁线篮保护着。在夜幕完全笼罩大地之后,他点上两盏蜡油灯,火焰摇曳着,与潮汐声相互交融。
香槟、烛光,和一个像康席迪这样的男人,多么美妙的一幕啊!他坐在她对面,他的黑发被风吹乱,显得迷人而神秘,甚至还带着一点危险的气息,他的侧影转向大海她很难认为这会是一个公事会议,很难不用浪漫的眼光来看这一切。要放松下来享受这一切实在是太容易了。她已经很久不曾有过这样的夜晚。
她故意把注意力集中在手边的工作,毕竟,他们是为谈公事而来的。
“我相信你已经看过我对调查情况的报告,”她说。
他转头注视她,缓缓浮现一个暗示的微笑,他很清楚她费了很大的劲才能保持公事公办的心情。
“看过了,”他回答。
他扯了一小块鸡肉放进嘴里,莎娜感觉他的动作有一股奇异的魔力,并猜想他是否故意那么做。但是,话说回来,他或许有能力使一个乳酪三明治变得诱人无比,因为他全身散发出各种巧妙的魅力。不论他是否刻意,也不论她是否辨认得出来,他的男性磁力总是吸引着她,带给她触电般的感觉,他的每一个字、每一个动作、每一个神情都提醒她,男人与女人之间的不同。
“在我完成与每个员工的面谈之后,”席迪正在说话“那应该只需花几天时间。”
莎娜根本不知道他在说些什么,只好用个微笑掩饰这个事实:“我期盼你们的窃案能解决,至少消失一阵子。在旺季之前,新的安全系统应该已经就绪,所以我们或许可以安然度过这一季。”
“你凭什么认为那些窃贼会消失呢?”
烛光在他脸上洒下阴影,在他敞开的领口。“难道窃贼知道我在这里,他还会来?除非他是傻瓜,才会再做任何尝试。”
莎娜轻轻一笑。“原来,只要散播你在这里的消息,就可以让那些小偷销声匿迹。或许我们应该省点钱,只要买张硬纸板剪成你的模样放在大厅里就好了。”
“这是可行的方法,”他笑着同意,俯身准备加满她的香槟。
她抬起手制止他:“不,不要了。再喝下去,我会在回家之前就睡着了。”
“我可以开车送你。”
莎娜微微一笑。“不,”她说“不用麻烦。”
“当然得送,”他还是加满她的杯子。“那会令今晚看起来比较像是约会。或者,你有某项原则,禁止自己跟有犯罪前科的男人一起出游。”
她好奇地望着他:“你真的不在乎,对不对?”
“不在乎什么?”
“提起你的过去,和其它人聊起这些。”
“其实,”他加满自己的杯子“我非常在乎,但是,这并不重要。一般人都爱提到这些,如果我不附和,他们就会认为我有所隐瞒。”
她嫣然一笑,并啜饮她的香槟:“你是一个非常有意思的男人。”
海风拍打沙丘,使烛光闪动,并吹散莎娜几缕被发夹固定住的长发。她尝试把它们塞回去,但没有成功。在投降地轻轻一笑之后,她终于取下箍住她发髻的夹子,让长发披散在肩上。
席迪屏住呼吸。在比利时的时候,有一颗无瑕的蓝钻也曾经这样攫住他的视线,他注视它躺在黑色的逃陟绒上,感觉自己仿佛被催眠了。他望着它,知道自己必须拥有它。
现在,他望着莎娜,望着海风吹拂她长长的金发,望着烛光在她脸上闪烁,聆听着她轻柔而沙哑的笑声,他知道他再次迷失了。
结果那颗钻石是赝品,持有者是一个设下陷讲的警察,大家或许会认为席迪已经学到教训了,但是,他们都错了。那时候,他愿意赴汤蹈火使那颗钻石成为他的;现在,他愿意为坐在他对面的女人做相同的事情,这个穿着上班套装的天使已经直直地走进他的心扉。
另一阵风追逐着她的秀发,在他还来不及制止自己之前,已经伸手抓住一缕发丝。她惊讶地望着他,但眼中的笑意并未消失,只是转变为某种不安的神色。他轻轻将那绝发丝缠在指间,不断俯近,直到他们的睑几乎碰触到对方。
她没有退开,甚至不曾尝试退开。她略带喘息地说:“我以为我们要保持纯粹的公事往来。”
他轻声回答:“我告诉过你,我憎恨被人看透”