魔鬼在你身后II_Part 3 终局_40 (2/2)
笔趣阁 www.bqg34.org,魔鬼在你身后(全3册)无错无删减全文免费阅读!
执行的是神圣的使命。”
“如果这个杀手希望能在完成任务之后逍遥法外呢?”索尔说。
“那事情就更复杂了。”科恩说,“你可以选择军事行动,但我们的F-16战斗机对黎巴嫩的攻击不过是无差别的刺杀而已。你还可以选择精准的炸弹攻击,或者远距离的狙击,或者近距离的手枪射击——事先得确定逃跑路线——或者下毒,或者白刃刺杀,或者空手搏斗。”科恩把第一根香烟的烟头扔出了窗外,点燃另外一根。“现在流行炸弹袭击,但这种方法很容易失控,索尔。”
“为什么?”
“就拿车后面的C-4来说。它同橡皮泥一样安全。你可以压它,捏它,坐它,打它,甚至用它做堵塞材料,它都不会爆炸。只有硝酸能引爆它,这些致命的小雷管被非常谨慎地装在一个特制的盒子里,而这个盒子又装在另一个塞满塑料填充物的盒子里。你有没有使用过塑胶炸弹,索尔?”
“没有。”
“上帝保佑。”科恩说,“好吧,明天在秘密联络点,我给你上一堂塑胶炸弹的讲座。但是,假设你把炸弹安装好了,你打算怎么引爆它?”
“什么意思?”
“我的意思是,你有无数种选择——机械的,电动的,化学的,电子的——但没有一种是安全的。许多炸弹专家都在准备炸弹时就被炸死了。恐怖分子的头号杀手是别的恐怖分子,第二号就是炸弹。但我们可以先假定,你成功地安装了塑胶炸弹,插好了雷管,给雷管连上了电子引爆器——由无线电信号激发——一切准备就绪。你坐在车里,与目标所坐的车保持着安全距离,并且远离目击者和无辜行人。可是,明明你的无线电发射器处在关闭状态,目标车辆却在经过一辆满载残疾儿童的校车时突然爆炸。”
“为什么会这样?”
娜塔莉听出了索尔声音中的倦意。她知道,索尔肯定同她一样精疲力竭了。
“车库门开关、飞机的无线信号、孩子们的步话机、民用波段上的无线电,”科恩念诵道,“甚至电视遥控器都可以激发这种引爆器。那么,再假定你用了至少两个开关,一个手动开关,用于解除保险,一个发射视距电波的开关,用于引爆炸弹。但你失败的概率依然很高。”
“那别的办法呢?”索尔说。
“那就说说狙击枪。”科恩说,嘴里的第二根烟快抽完了,“它可以让你处在安全距离上,能给你从容撤退的时间,可以精确锁定目标,而且只要运用得当,它的杀伤效率很高。它是首选武器。李·哈维·奥斯瓦尔德和詹姆斯·厄尔·雷和无数默默无闻的杀手都选择了它。但它也有一些问题。”
“什么问题?”
“首先,电视里关于狙击过程的描绘都是骗人的。狙击手不会把狙击枪放在手提箱里,到现场组装起来,等待目标乖乖上门。瞄准镜必须事先安装在狙击枪上,然后根据距离、角度、风速和武器自身的特点进行校准。狙击手必须对武器非常熟悉,还必须熟练地估算距离和风速。在战场上,从狙击手开枪到子弹击中目标这段时间,目标可以走三步。你有使用狙击枪的经验吗,索尔?”
“战争之后就没有碰过——我是说二战。”索尔说,“战后我再也没有杀过人。”
“那狙击枪对你几乎无用。”科恩说,“我照你清单买的东西都在后面……你的一万八千美元都被用于购买这些该死的武器了。我费了九牛二虎之力才采办齐全。但里面没有狙击枪。”
“那安保措施呢?”索尔问。
“你是问你的还是他们的?”
“他们的。”
“安保怎么了?”
“怎么突破安保这一关?”
科恩将烟夹在拇指和食指之间,眯眼看着车头灯刺破夜色投来的光柱。“如果有人下定决心想杀你,那安保措施只能延缓你的死亡而已。如果你的目标是公众人物——他不得不在公众场合露面——那即使最严密的安保措施也顶多只能让刺客得手之后难以逃跑而已。你也看到了,就在上个月,一个枪法业余的小流氓差点儿用点22口径转轮手枪干掉美国总统……”
“艾伦告诉我,你们的特工在训练中使用的是点22口径伯莱塔手枪。”
“最近几年才是这样。”科恩说,“但他们只有在与目标距离很近的时候才使用这种枪——近到适合做白刃格斗了——而且是在需要速战速决、避免过多噪声的情况下。如果我们派出一个小组去杀人,那就会是整个小组的集体行动。他们会用几个星期跟踪目标,演习,测试逃离路线。上个月朝你们总统开枪的男孩则是毫无准备的,就像你我一时兴起,去街角买了一份报纸一样。”
“这又说明什么呢?”
“这说明,如果目标的行为是可预测的,那所谓的安保措施就脆弱不堪。”科恩说,“一名优秀的安保主管绝不会让自己的保护对象遵守时间表,或者按惯例行动,或者把预先安排公之于众。正是因为行动变化莫测,希特勒才数次死里逃生。我们之所以一直未能铲除官方暗杀名单上的那三四个巴勒斯坦领导人,也是因为他们的行踪飘忽不定。好了,在你的假想中,要打算突破谁的安保?”
“假想中?”索尔说,“那我们就把C. 阿诺德·巴伦特先生作为假想对象吧。”
科恩猛然转过头。他把烟头弹出了车窗,没有点燃第三根。“所以你才让我搜集巴伦特的夏令营的资料?”
“这只是假想罢了。”索尔说。
科恩用手指梳了梳头发。“上帝啊,老兄,你疯了。”
“你说过,安保措施只能延迟目标的死亡罢了。”索尔说,“难道巴伦特先生是个例外?”
“你听我说,”杰克·科恩
说,“只要美国总统外出旅行,不管是去什么地方,即便是在隐蔽而安全的场所会见外国领导人,特勤局都会提心吊胆。要他们说的话,总统最好永远别离开白宫的地下掩体——即便对那里,他们其实也不是很满意。但在一种情形下,特勤局会长舒一口气,那就是总统同C. 阿诺德·巴伦特待在一起的时候。三十多年来,美国历届总统都是巴伦特的座上宾。每年六月,巴伦特的西方传统基金会都会举行夏令营,世界最有权力的四五十个人将在他的岛上纵情狂欢。不知这番介绍是不是有助于你了解他的安保状况?”
“非常好?”
“是世界上最好的。”科恩说,“如果特拉维夫明天通知我,以色列这个国家的未来取决于C. 阿诺德·巴伦特的突然死亡,那我会从以色列召集最优秀的特工,出动完成恩德比机场人质营救行动的突击队员,甚至把在欧洲执行复仇暗杀任务的队伍都抽掉过来,但是,就算我把所有这些力量加一块儿,能接近他的概率也不足十分之一。”
“你会怎么做?”索尔问。
科恩默默地开了好几分钟车。“假如我真的要杀他,”他最终开口道,“我会等他处在别人的安保之下再动手,比如总统的特勤局负责他的安全的时候。上帝啊,索尔,你竟然同我讨论怎么杀死巴伦特。3月30日你在什么地方?”
“在凯撒利亚。”索尔说,“有许多证人可以证明。你还会做什么?”
科恩咬着嘴唇说:“巴伦特经常飞来飞去。只要是飞机,那必定存在着弱点。地面上的警卫不会允许你偷偷把炸弹带上飞机的,那你就只剩下地对空导弹拦截这一个办法。但你必须事先知道飞机要去什么地方,什么时候起飞,并且能在它飞行过程中锁定它。”
“你能做到这些吗?”索尔问。
“能啊。”科恩说,“如果我们拥有以色列空军的所有资源就行,外加电子情报机构的协助,并且得到美国卫星和国防情报部门的援手,还得让巴伦特先生提前几个星期制订飞行计划,而且飞行线路必须通过地中海或者欧洲的最南部。”
“他有一艘船。”索尔说。
“不。”科恩说,“他有一艘两百十六英尺长的游艇——‘安托瓦内特号’。十二年前购入的时候耗费了六千九百万美元。卖家是一位希腊船王,你可能不知道他的名字,但他是一个著名美国寡妇的第二任丈夫,而这个寡妇的前夫被前海军陆战队狙击手狙杀了。”科恩吸了口气,“巴伦特的‘船’上的安保措施同他居住的岛屿上的相差无几。没有人知道船开到哪儿去,或者巴伦特什么时候上船。船上有可供两架直升机降落的停机坪,游艇旁边还有快艇作为护卫,以防别的船只靠近。鱼雷或者飞鱼导弹可能会击沉它,但我不能肯定。游艇的雷达、机动性和损控系统比大多数现代驱逐舰都强大。”
“假想到此为止。”索尔说。听他的声音,娜塔莉猜他对科恩告诉他的一切都心知肚明。
“我们马上就要下车了。”科恩说,开上了一条出口坡道,指示牌上的文字是:圣胡安-卡皮斯特拉诺。他们在通宵加油站里加油,科恩用信用卡付账。娜塔莉下车伸展腿脚,抵抗着睡意。空气已经凉爽下来,她似乎闻到了海水的味道。她朝科恩走去的时候,后者正从一台机器里取咖啡。
“你醒了啊。”他说,“欢迎回来。”
“我在车上……大多数时候都醒着。”娜塔莉说。
科恩啜了口咖啡,立刻五官扭曲:“我们谈了些莫名其妙的东西。你同索尔讨论过他的计划吗?”
“是的,方案是我们共同制订的。”
“那你也知道车后面的那些东西咯?”
“如果它们与我们清单上的东西一致的话,是的。”
科恩和她朝货车走去。“希望你们知道自己在干什么。”
“我们不知道。”娜塔莉说,然后对他微微一笑,“但我们非常感谢你的帮助,杰克。”
他哼了一声,为她打开了车门。“只要我的帮助没有把你们往死路上推就行。”
他们沿着74号高速公路行驶了八英里,离开大海,穿过灌木林北上,最后停在一座农舍前面。这座房子在一条狭窄的乡间小路旁,距大路四分之一英里。房子里黑漆漆的,没亮灯。
“这里曾经是我们西岸特工的秘密联络点。”科恩说,“虽然最近一两年都没有派上用场,但有人一直在照看这里,会来院子里除草。本地人只知道,这里是阿纳海姆山的一对年轻夫妇的避暑别墅。”
农舍有两层,二楼的三个卧室里有许多廉价床,足以供十多个人睡觉。楼下的一面单镜子背后,还有一个隐蔽的小房间,位于这座老式框架建筑的后部。房间里有几张沙发和一张矮桌。“那里是专门为审讯一个黑色九月成员而建起来的。他还以为自己是在向中情局投诚呢。我们帮他躲避了邪恶而强大的摩萨德,于是他就把他知道的一切都告诉了我们。我觉得这个房间应该能满足你们的要求。”
“非常好。”索尔说,“我们不用再花几个星期去寻找藏身处了。”
“我希望我能留下来。你们做的事情很有趣。”科恩说。
“如果真那么有趣的话,”索尔说,强忍住一个大哈欠,“我们再找时间坐下来聊,我会把一切都告诉你。”
“那咱们一言为定。”杰克·科恩说,“我建议我们各挑一个房间睡会儿,你说怎么样?我还要去赶明天上午十一点半的飞机,离开洛杉矶。”
上午八点过后不久,娜塔莉就被巨大的爆炸声惊醒了。她四处打量,最初几秒都没反应过来自己身处何地,然后她找到牛仔裤穿上。她叫了叫索尔的名字,但隔壁房间里没有回应。杰克·科恩也不在自己的房间。
娜塔莉下了楼,走出前门。碧蓝的天空和温暖的空气令她心旷神怡。一片低矮的农作物一直延伸到他们进来走的那条乡间小路旁。她绕到房子背后,发现索尔和科恩蹲在一扇斜靠在栅栏上的旧门边。门板中央炸开了一个直径十英寸的洞。
“塑胶炸弹讲座。”见她走过来,科恩解释道。他转头对索尔说:“这还是不到半盎司的量。你可以想象下你那四十磅炸弹的威力。”他站起身,将挽起的裤腿放下来,“去吃早餐吧。”
冰箱里是空的,而且没通电,但科恩从厢式货车里带来了一个大的便携式冰箱,接下来的二十分钟里,三人挤在厨房里,找盘子和咖啡壶,轮流用炉子,一不留神就挡住了对方的路。秩序恢复之后,厨房里飘出了咖啡和煎蛋的香味,三人坐到饭厅大飘窗旁的桌子背后。在早餐闲谈中,娜塔莉突然悲从中来,因为这个房间令她想起了罗布的房子。那一刻,仿佛查尔斯顿已在一万英里之外,仿佛她已经离开那里多年。
早餐之后,他们清空了厢式货车上的货物。他们三人合力将装脑电图设备的箱子抬进房子。这台电子仪器也被搬进了单向镜后面的密室里。他们将装C-4塑胶炸弹的盒子和装雷管的大箱子搬进了地下室。
卸载完毕之后,科恩将两个小盒子放在饭厅桌子上。“这是我给你们的礼物。”他说。盒子里放着两只半自动手枪,蓝钢枪身上刻着一行字:柯尔特MK IV系列政府型自动手枪。“我本想给你们我佩带的点45号口径手枪,它的火力相当猛。但现在给你们的枪要比点45号口径政府型手枪轻几乎一磅,枪管要短将近两英寸,弹仓可以容纳七发子弹,而不是普通的六发。而且对初学者来说,这种枪的后坐力更小,也更容易掩藏,适合近距离作战。”他将三盒子弹放在桌上,“这些枪弹都难以追查,”他说,“来自被截获的爱尔兰共和军的弹药。”他将一个更大的箱子放在桌上,取出一把又长又重的武器,看样子就像是一把造型夸张的玩具枪。在长长的棱柱形金属枪管的对比下,枪把显得特别短。它看上去就像是冲锋枪模型,只是枪口太小,而且没有弹夹。“我好不容易才找到这把射程超过十英尺的气枪。”他从中间掰开枪,从盒子里取出一只飞镖,将它塞进只能容纳一只飞镖的后膛。“一小瓶液态二氧化碳可供发射大概二十只飞镖。”科恩说,“想看我演示一下吗?”
娜塔莉走下前门廊,看着厢式货车,不禁哈哈大笑起来。车身的蓝底子上写着几行黄色的字:
杰克与纳特联营公司
专业提供浴缸与浴盆安装与维修服务
“这是车上本来就有的,还是你后来喷上去的?”娜塔莉问科恩。
“我后来喷的。”
“是不是太惹眼了?”
“有可能。但我的初衷是避免太惹眼。”
“怎么说?”
“你们要去的是一个租金很高的社区。”科恩说,“那里警察的安全意识是全国最高的。而且社区里的人普遍神经质,如果你把车在一个地方停了超过半小时,附近的人就会生疑。把车身伪装起来可以为你们提供掩护。”
娜塔莉又轻笑了两下,跟随他们绕到了谷仓后部。猪圈里的一头小猪朝他们跑过来。“我还以为这农场已经荒废了呢。”娜塔莉说。
“确实荒废了。”科恩说,“我昨天早上捡到这家伙的。是索尔的主意。”
娜塔莉看向索尔。
“我们的目标大概一百四十磅重。”索尔说,“你还记得伊扎克在特拉维动物园里讨论的那个问题吗?”
“哦。”娜塔莉恍然大悟。
科恩举起气枪。“拿起来有点儿笨拙,但用法基本跟手枪一致。把枪管当作你的食指,瞄准,然后射击。”科恩举起这只大手枪,然后就是噗的一声,带着蓝色羽尾的小飞镖插在了十五英尺外的谷仓门中央。科恩从中间掰开气枪,打开飞镖盒,“蓝色这排没有装注射器。你可以自己配。红色这排装的是五十毫升的注射器,绿色这排五十毫升,黄色这排三十毫升,橙色这排二十毫升。药瓶还有多余的,你也可以自己调配剂量。”他拿起一只红色的飞镖,塞进了后膛里,“娜塔莉,你想不想试试?”
“当然。”她合上气枪,瞄准谷仓门。
“算了。”索尔说,“还是在我们的朋友身上试吧。”
娜塔莉转过身,犹豫不决地看着那头猪。它的大鼻子对着她,鼻孔大开,哼哧、哼哧地吸着气。
“注射器里的药剂的主要成分提取自马钱子。”科恩说,“非常昂贵,野生动物专家绝不会建议使用这种药剂。你必须根据目标的体重决定使用的剂量。事实上,这种药剂并不会让人昏迷——它不是镇静剂,而是可以麻痹神经系统的一种特殊的神经毒素。剂量太少的话,目标只会感到局部的钝麻感;剂量太多的话,又会抑制呼吸、心跳和其他自主机能。”
“这里的剂量够不够?”娜塔莉看着飞镖枪问。
“只有一个办法可以确认。”科恩说,“这头小肥猪刚好是索尔要求的重量,这么大的动物适用五十毫升的剂量。试试吧。”
娜塔莉绕着猪圈寻找最佳射击角度。猪把脑袋从猪圈板条的缝隙中伸出来,似乎在期盼索尔和杰克·科恩给它喂食。“是否需要射中某个特别的部位?”娜塔莉问。
“别射脸和眼睛。”科恩说,“射到脖子上也会有问题。躯干上的任意部位都可以。”
娜塔莉举起气枪,从十二英尺外射中了猪的屁股。猪跳了起来,尖叫一声,满怀怨恨似的瞪着娜塔莉。八秒钟之后,它的后腿撑不住了,勉强用前腿支着身子,转了半圈,然后就倒下了,身体两侧剧烈地起伏。
三人进入猪圈查看。索尔把手贴在猪的身体上。“它的心脏在狂跳。这样的剂量也许太大了。”
“但药剂必须快速见效。”科恩说,“在不杀死你要捕获的动物的条件下,这样的剂量能保证最快的麻醉速度。”
索尔盯着猪睁开的眼睛。“它能看见我们吗?”
“能。”科恩说,“它的神志时而清醒时而模糊,但大多数时候它的感官都没问题。它动不了,也不出声音,但小肥猪已经把我们这些仇人牢牢地记在了心里。”
娜塔莉拍了拍被麻醉的猪的身侧。“它的名字不是‘小肥猪’。”她说。
“哦?”科恩笑看着她,“那它叫什么?”
“哈罗德。”娜塔莉说,“安东尼·哈罗德。”
执行的是神圣的使命。”
“如果这个杀手希望能在完成任务之后逍遥法外呢?”索尔说。
“那事情就更复杂了。”科恩说,“你可以选择军事行动,但我们的F-16战斗机对黎巴嫩的攻击不过是无差别的刺杀而已。你还可以选择精准的炸弹攻击,或者远距离的狙击,或者近距离的手枪射击——事先得确定逃跑路线——或者下毒,或者白刃刺杀,或者空手搏斗。”科恩把第一根香烟的烟头扔出了窗外,点燃另外一根。“现在流行炸弹袭击,但这种方法很容易失控,索尔。”
“为什么?”
“就拿车后面的C-4来说。它同橡皮泥一样安全。你可以压它,捏它,坐它,打它,甚至用它做堵塞材料,它都不会爆炸。只有硝酸能引爆它,这些致命的小雷管被非常谨慎地装在一个特制的盒子里,而这个盒子又装在另一个塞满塑料填充物的盒子里。你有没有使用过塑胶炸弹,索尔?”
“没有。”
“上帝保佑。”科恩说,“好吧,明天在秘密联络点,我给你上一堂塑胶炸弹的讲座。但是,假设你把炸弹安装好了,你打算怎么引爆它?”
“什么意思?”
“我的意思是,你有无数种选择——机械的,电动的,化学的,电子的——但没有一种是安全的。许多炸弹专家都在准备炸弹时就被炸死了。恐怖分子的头号杀手是别的恐怖分子,第二号就是炸弹。但我们可以先假定,你成功地安装了塑胶炸弹,插好了雷管,给雷管连上了电子引爆器——由无线电信号激发——一切准备就绪。你坐在车里,与目标所坐的车保持着安全距离,并且远离目击者和无辜行人。可是,明明你的无线电发射器处在关闭状态,目标车辆却在经过一辆满载残疾儿童的校车时突然爆炸。”
“为什么会这样?”
娜塔莉听出了索尔声音中的倦意。她知道,索尔肯定同她一样精疲力竭了。
“车库门开关、飞机的无线信号、孩子们的步话机、民用波段上的无线电,”科恩念诵道,“甚至电视遥控器都可以激发这种引爆器。那么,再假定你用了至少两个开关,一个手动开关,用于解除保险,一个发射视距电波的开关,用于引爆炸弹。但你失败的概率依然很高。”
“那别的办法呢?”索尔说。
“那就说说狙击枪。”科恩说,嘴里的第二根烟快抽完了,“它可以让你处在安全距离上,能给你从容撤退的时间,可以精确锁定目标,而且只要运用得当,它的杀伤效率很高。它是首选武器。李·哈维·奥斯瓦尔德和詹姆斯·厄尔·雷和无数默默无闻的杀手都选择了它。但它也有一些问题。”
“什么问题?”
“首先,电视里关于狙击过程的描绘都是骗人的。狙击手不会把狙击枪放在手提箱里,到现场组装起来,等待目标乖乖上门。瞄准镜必须事先安装在狙击枪上,然后根据距离、角度、风速和武器自身的特点进行校准。狙击手必须对武器非常熟悉,还必须熟练地估算距离和风速。在战场上,从狙击手开枪到子弹击中目标这段时间,目标可以走三步。你有使用狙击枪的经验吗,索尔?”
“战争之后就没有碰过——我是说二战。”索尔说,“战后我再也没有杀过人。”
“那狙击枪对你几乎无用。”科恩说,“我照你清单买的东西都在后面……你的一万八千美元都被用于购买这些该死的武器了。我费了九牛二虎之力才采办齐全。但里面没有狙击枪。”
“那安保措施呢?”索尔问。
“你是问你的还是他们的?”
“他们的。”
“安保怎么了?”
“怎么突破安保这一关?”
科恩将烟夹在拇指和食指之间,眯眼看着车头灯刺破夜色投来的光柱。“如果有人下定决心想杀你,那安保措施只能延缓你的死亡而已。如果你的目标是公众人物——他不得不在公众场合露面——那即使最严密的安保措施也顶多只能让刺客得手之后难以逃跑而已。你也看到了,就在上个月,一个枪法业余的小流氓差点儿用点22口径转轮手枪干掉美国总统……”
“艾伦告诉我,你们的特工在训练中使用的是点22口径伯莱塔手枪。”
“最近几年才是这样。”科恩说,“但他们只有在与目标距离很近的时候才使用这种枪——近到适合做白刃格斗了——而且是在需要速战速决、避免过多噪声的情况下。如果我们派出一个小组去杀人,那就会是整个小组的集体行动。他们会用几个星期跟踪目标,演习,测试逃离路线。上个月朝你们总统开枪的男孩则是毫无准备的,就像你我一时兴起,去街角买了一份报纸一样。”
“这又说明什么呢?”
“这说明,如果目标的行为是可预测的,那所谓的安保措施就脆弱不堪。”科恩说,“一名优秀的安保主管绝不会让自己的保护对象遵守时间表,或者按惯例行动,或者把预先安排公之于众。正是因为行动变化莫测,希特勒才数次死里逃生。我们之所以一直未能铲除官方暗杀名单上的那三四个巴勒斯坦领导人,也是因为他们的行踪飘忽不定。好了,在你的假想中,要打算突破谁的安保?”
“假想中?”索尔说,“那我们就把C. 阿诺德·巴伦特先生作为假想对象吧。”
科恩猛然转过头。他把烟头弹出了车窗,没有点燃第三根。“所以你才让我搜集巴伦特的夏令营的资料?”
“这只是假想罢了。”索尔说。
科恩用手指梳了梳头发。“上帝啊,老兄,你疯了。”
“你说过,安保措施只能延迟目标的死亡罢了。”索尔说,“难道巴伦特先生是个例外?”
“你听我说,”杰克·科恩
说,“只要美国总统外出旅行,不管是去什么地方,即便是在隐蔽而安全的场所会见外国领导人,特勤局都会提心吊胆。要他们说的话,总统最好永远别离开白宫的地下掩体——即便对那里,他们其实也不是很满意。但在一种情形下,特勤局会长舒一口气,那就是总统同C. 阿诺德·巴伦特待在一起的时候。三十多年来,美国历届总统都是巴伦特的座上宾。每年六月,巴伦特的西方传统基金会都会举行夏令营,世界最有权力的四五十个人将在他的岛上纵情狂欢。不知这番介绍是不是有助于你了解他的安保状况?”
“非常好?”
“是世界上最好的。”科恩说,“如果特拉维夫明天通知我,以色列这个国家的未来取决于C. 阿诺德·巴伦特的突然死亡,那我会从以色列召集最优秀的特工,出动完成恩德比机场人质营救行动的突击队员,甚至把在欧洲执行复仇暗杀任务的队伍都抽掉过来,但是,就算我把所有这些力量加一块儿,能接近他的概率也不足十分之一。”
“你会怎么做?”索尔问。
科恩默默地开了好几分钟车。“假如我真的要杀他,”他最终开口道,“我会等他处在别人的安保之下再动手,比如总统的特勤局负责他的安全的时候。上帝啊,索尔,你竟然同我讨论怎么杀死巴伦特。3月30日你在什么地方?”
“在凯撒利亚。”索尔说,“有许多证人可以证明。你还会做什么?”
科恩咬着嘴唇说:“巴伦特经常飞来飞去。只要是飞机,那必定存在着弱点。地面上的警卫不会允许你偷偷把炸弹带上飞机的,那你就只剩下地对空导弹拦截这一个办法。但你必须事先知道飞机要去什么地方,什么时候起飞,并且能在它飞行过程中锁定它。”
“你能做到这些吗?”索尔问。
“能啊。”科恩说,“如果我们拥有以色列空军的所有资源就行,外加电子情报机构的协助,并且得到美国卫星和国防情报部门的援手,还得让巴伦特先生提前几个星期制订飞行计划,而且飞行线路必须通过地中海或者欧洲的最南部。”
“他有一艘船。”索尔说。
“不。”科恩说,“他有一艘两百十六英尺长的游艇——‘安托瓦内特号’。十二年前购入的时候耗费了六千九百万美元。卖家是一位希腊船王,你可能不知道他的名字,但他是一个著名美国寡妇的第二任丈夫,而这个寡妇的前夫被前海军陆战队狙击手狙杀了。”科恩吸了口气,“巴伦特的‘船’上的安保措施同他居住的岛屿上的相差无几。没有人知道船开到哪儿去,或者巴伦特什么时候上船。船上有可供两架直升机降落的停机坪,游艇旁边还有快艇作为护卫,以防别的船只靠近。鱼雷或者飞鱼导弹可能会击沉它,但我不能肯定。游艇的雷达、机动性和损控系统比大多数现代驱逐舰都强大。”
“假想到此为止。”索尔说。听他的声音,娜塔莉猜他对科恩告诉他的一切都心知肚明。
“我们马上就要下车了。”科恩说,开上了一条出口坡道,指示牌上的文字是:圣胡安-卡皮斯特拉诺。他们在通宵加油站里加油,科恩用信用卡付账。娜塔莉下车伸展腿脚,抵抗着睡意。空气已经凉爽下来,她似乎闻到了海水的味道。她朝科恩走去的时候,后者正从一台机器里取咖啡。
“你醒了啊。”他说,“欢迎回来。”
“我在车上……大多数时候都醒着。”娜塔莉说。
科恩啜了口咖啡,立刻五官扭曲:“我们谈了些莫名其妙的东西。你同索尔讨论过他的计划吗?”
“是的,方案是我们共同制订的。”
“那你也知道车后面的那些东西咯?”
“如果它们与我们清单上的东西一致的话,是的。”
科恩和她朝货车走去。“希望你们知道自己在干什么。”
“我们不知道。”娜塔莉说,然后对他微微一笑,“但我们非常感谢你的帮助,杰克。”
他哼了一声,为她打开了车门。“只要我的帮助没有把你们往死路上推就行。”
他们沿着74号高速公路行驶了八英里,离开大海,穿过灌木林北上,最后停在一座农舍前面。这座房子在一条狭窄的乡间小路旁,距大路四分之一英里。房子里黑漆漆的,没亮灯。
“这里曾经是我们西岸特工的秘密联络点。”科恩说,“虽然最近一两年都没有派上用场,但有人一直在照看这里,会来院子里除草。本地人只知道,这里是阿纳海姆山的一对年轻夫妇的避暑别墅。”
农舍有两层,二楼的三个卧室里有许多廉价床,足以供十多个人睡觉。楼下的一面单镜子背后,还有一个隐蔽的小房间,位于这座老式框架建筑的后部。房间里有几张沙发和一张矮桌。“那里是专门为审讯一个黑色九月成员而建起来的。他还以为自己是在向中情局投诚呢。我们帮他躲避了邪恶而强大的摩萨德,于是他就把他知道的一切都告诉了我们。我觉得这个房间应该能满足你们的要求。”
“非常好。”索尔说,“我们不用再花几个星期去寻找藏身处了。”
“我希望我能留下来。你们做的事情很有趣。”科恩说。
“如果真那么有趣的话,”索尔说,强忍住一个大哈欠,“我们再找时间坐下来聊,我会把一切都告诉你。”
“那咱们一言为定。”杰克·科恩说,“我建议我们各挑一个房间睡会儿,你说怎么样?我还要去赶明天上午十一点半的飞机,离开洛杉矶。”
上午八点过后不久,娜塔莉就被巨大的爆炸声惊醒了。她四处打量,最初几秒都没反应过来自己身处何地,然后她找到牛仔裤穿上。她叫了叫索尔的名字,但隔壁房间里没有回应。杰克·科恩也不在自己的房间。
娜塔莉下了楼,走出前门。碧蓝的天空和温暖的空气令她心旷神怡。一片低矮的农作物一直延伸到他们进来走的那条乡间小路旁。她绕到房子背后,发现索尔和科恩蹲在一扇斜靠在栅栏上的旧门边。门板中央炸开了一个直径十英寸的洞。
“塑胶炸弹讲座。”见她走过来,科恩解释道。他转头对索尔说:“这还是不到半盎司的量。你可以想象下你那四十磅炸弹的威力。”他站起身,将挽起的裤腿放下来,“去吃早餐吧。”
冰箱里是空的,而且没通电,但科恩从厢式货车里带来了一个大的便携式冰箱,接下来的二十分钟里,三人挤在厨房里,找盘子和咖啡壶,轮流用炉子,一不留神就挡住了对方的路。秩序恢复之后,厨房里飘出了咖啡和煎蛋的香味,三人坐到饭厅大飘窗旁的桌子背后。在早餐闲谈中,娜塔莉突然悲从中来,因为这个房间令她想起了罗布的房子。那一刻,仿佛查尔斯顿已在一万英里之外,仿佛她已经离开那里多年。
早餐之后,他们清空了厢式货车上的货物。他们三人合力将装脑电图设备的箱子抬进房子。这台电子仪器也被搬进了单向镜后面的密室里。他们将装C-4塑胶炸弹的盒子和装雷管的大箱子搬进了地下室。
卸载完毕之后,科恩将两个小盒子放在饭厅桌子上。“这是我给你们的礼物。”他说。盒子里放着两只半自动手枪,蓝钢枪身上刻着一行字:柯尔特MK IV系列政府型自动手枪。“我本想给你们我佩带的点45号口径手枪,它的火力相当猛。但现在给你们的枪要比点45号口径政府型手枪轻几乎一磅,枪管要短将近两英寸,弹仓可以容纳七发子弹,而不是普通的六发。而且对初学者来说,这种枪的后坐力更小,也更容易掩藏,适合近距离作战。”他将三盒子弹放在桌上,“这些枪弹都难以追查,”他说,“来自被截获的爱尔兰共和军的弹药。”他将一个更大的箱子放在桌上,取出一把又长又重的武器,看样子就像是一把造型夸张的玩具枪。在长长的棱柱形金属枪管的对比下,枪把显得特别短。它看上去就像是冲锋枪模型,只是枪口太小,而且没有弹夹。“我好不容易才找到这把射程超过十英尺的气枪。”他从中间掰开枪,从盒子里取出一只飞镖,将它塞进只能容纳一只飞镖的后膛。“一小瓶液态二氧化碳可供发射大概二十只飞镖。”科恩说,“想看我演示一下吗?”
娜塔莉走下前门廊,看着厢式货车,不禁哈哈大笑起来。车身的蓝底子上写着几行黄色的字:
杰克与纳特联营公司
专业提供浴缸与浴盆安装与维修服务
“这是车上本来就有的,还是你后来喷上去的?”娜塔莉问科恩。
“我后来喷的。”
“是不是太惹眼了?”
“有可能。但我的初衷是避免太惹眼。”
“怎么说?”
“你们要去的是一个租金很高的社区。”科恩说,“那里警察的安全意识是全国最高的。而且社区里的人普遍神经质,如果你把车在一个地方停了超过半小时,附近的人就会生疑。把车身伪装起来可以为你们提供掩护。”
娜塔莉又轻笑了两下,跟随他们绕到了谷仓后部。猪圈里的一头小猪朝他们跑过来。“我还以为这农场已经荒废了呢。”娜塔莉说。
“确实荒废了。”科恩说,“我昨天早上捡到这家伙的。是索尔的主意。”
娜塔莉看向索尔。
“我们的目标大概一百四十磅重。”索尔说,“你还记得伊扎克在特拉维动物园里讨论的那个问题吗?”
“哦。”娜塔莉恍然大悟。
科恩举起气枪。“拿起来有点儿笨拙,但用法基本跟手枪一致。把枪管当作你的食指,瞄准,然后射击。”科恩举起这只大手枪,然后就是噗的一声,带着蓝色羽尾的小飞镖插在了十五英尺外的谷仓门中央。科恩从中间掰开气枪,打开飞镖盒,“蓝色这排没有装注射器。你可以自己配。红色这排装的是五十毫升的注射器,绿色这排五十毫升,黄色这排三十毫升,橙色这排二十毫升。药瓶还有多余的,你也可以自己调配剂量。”他拿起一只红色的飞镖,塞进了后膛里,“娜塔莉,你想不想试试?”
“当然。”她合上气枪,瞄准谷仓门。
“算了。”索尔说,“还是在我们的朋友身上试吧。”
娜塔莉转过身,犹豫不决地看着那头猪。它的大鼻子对着她,鼻孔大开,哼哧、哼哧地吸着气。
“注射器里的药剂的主要成分提取自马钱子。”科恩说,“非常昂贵,野生动物专家绝不会建议使用这种药剂。你必须根据目标的体重决定使用的剂量。事实上,这种药剂并不会让人昏迷——它不是镇静剂,而是可以麻痹神经系统的一种特殊的神经毒素。剂量太少的话,目标只会感到局部的钝麻感;剂量太多的话,又会抑制呼吸、心跳和其他自主机能。”
“这里的剂量够不够?”娜塔莉看着飞镖枪问。
“只有一个办法可以确认。”科恩说,“这头小肥猪刚好是索尔要求的重量,这么大的动物适用五十毫升的剂量。试试吧。”
娜塔莉绕着猪圈寻找最佳射击角度。猪把脑袋从猪圈板条的缝隙中伸出来,似乎在期盼索尔和杰克·科恩给它喂食。“是否需要射中某个特别的部位?”娜塔莉问。
“别射脸和眼睛。”科恩说,“射到脖子上也会有问题。躯干上的任意部位都可以。”
娜塔莉举起气枪,从十二英尺外射中了猪的屁股。猪跳了起来,尖叫一声,满怀怨恨似的瞪着娜塔莉。八秒钟之后,它的后腿撑不住了,勉强用前腿支着身子,转了半圈,然后就倒下了,身体两侧剧烈地起伏。
三人进入猪圈查看。索尔把手贴在猪的身体上。“它的心脏在狂跳。这样的剂量也许太大了。”
“但药剂必须快速见效。”科恩说,“在不杀死你要捕获的动物的条件下,这样的剂量能保证最快的麻醉速度。”
索尔盯着猪睁开的眼睛。“它能看见我们吗?”
“能。”科恩说,“它的神志时而清醒时而模糊,但大多数时候它的感官都没问题。它动不了,也不出声音,但小肥猪已经把我们这些仇人牢牢地记在了心里。”
娜塔莉拍了拍被麻醉的猪的身侧。“它的名字不是‘小肥猪’。”她说。
“哦?”科恩笑看着她,“那它叫什么?”
“哈罗德。”娜塔莉说,“安东尼·哈罗德。”